4 | Alexandru Gafton | Caracterul neîntrerupt al influențelor maghiare asupra românei | Dimitrescu – Niculescu, II, 443-460 | 2013 | pdf |
44 | Alexandru Gafton | De la traducere la norma literară Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | html |
4 | Alexandru Gafton | Asupra unei traduceri din Noul Testament de la Bălgrad | TDR, III, 205-207 | 2011 | pdf html |
5 | Alexandru Gafton | Particularităţi ale traducerii în Biblia de la Bucureşti şi în Noul Testament de la Bălgrad. Cu ilustrări din Epistola lui Iacov | LR, LX (2), 261-272 | 2011 | pdf html |
5 | Alexandru Gafton | Traducerea ca literă şi glosa ca spirit | Tabor, IV (4) | 2010 | pdf html |
11 | Alexandru Gafton | Biblia de la 1688. Aspecte ale traducerii | TDR, II, 49-72 | 2010 | pdf html |
14 | Alexandru Gafton | Consecințele profunde ale contactelor lingvistice | Brâncuș, 77-100 | 2010 | pdf |
7 | Alexandru Gafton | Principiul diacronic în edificarea normei literare | Controverse, I, 347 | 2010 | pdf |
12 | Alexandru Gafton | Relația dintre sursele traducerilor biblice și concepția de la baza acestora | TDR, I, 125-134 | 2009 | pdf html |
3 | Alexandru Gafton | Traducerea ca formă de achiziţie a conceptelor şi mentalităţilor | Tabor, III (2) | 2009 | pdf html |
178 | Constantin Frâncu | Gramatica limbii române vechi (1521-1780) | Casa Editorială „Demiurg” | 2009 | |
104 | Eugeniu Coșeriu | Omul şi limbajul său Studii de filozofie a limbajului, teorie a limbii şi lingvistică generală | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2009 | html |
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
89 | Gheorghe Chivu (ed.) | Dictionarium valachico-latinum Primul dicționar al limbii române | Editura Academiei | 2008 | |
4 | Alexandru Gafton | Relaţia dintre elementul maghiar şi cel slav în limba română | Rom. major. | 2007 | pdf html |
53 | Alexandru Gafton, Vasile Arvinte | Palia de la Orăştie (1582) II. Studii | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2007 | |
23 | Vasile Arvinte | Studii de istorie a limbii române | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2006 | |
6 | Alexandru Niculescu | „Romania hungarica” - contacte lingvistice şi culturale româno-maghiare | Studia UPM, 4, 18-34 | 2005 | pdf html |
69 | Alexandru Gafton | După Luther Edificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | |
8 | Ioan Dănilă | Limba română în graiul ceangăilor din Moldova | Editura Didactică și Pedagogică | 2005 | |
182 | Ion Gheție, Mirela Teodorescu (ed.) | Psaltirea Hurmuzaki | Editura Academiei | 2005 | |
86 | Vasile Arvinte, Ioan Caproşu, Alexandru Gafton (ed.) | Palia de la Orăştie (1582) I. Textul | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | html |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
26 | N. A. Ursu | Contribuții la istoria culturii românești Studii și note filologice | Cronica | 2002 | |
273 | Angela Bidu-Vrănceanu, Cristina Călărașu, Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Mihaela Mancaș, Gabriela Pană Dindelegan | Dicționar de științe ale limbii | Editura Nemira | 2001; 2005 | |
4 | Alexandru Gafton | Introducere în paleografia româno-chirilică Manual universitar | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001; 2003 | |
94 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu, Alexandru Gafton, Laura Manea, N. A. Ursu (ed.) | Biblia 1688 Vol. I-II | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001, 2002 | |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |
193 | Rodica Zafiu | Diversitate stilistică în româna actuală | Editura Universităţii | 2001 | html |
25 | Alexandru Gafton | Hipercorectitudinea Abordarea fonetico-fonologică din perspectiva diacronică şi cu aplicare la palatalizarea labialelor şi la velarizare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2000 | html |
72 | Gheorghe Chivu | Limba română de la primele texte până la sfârșitul secolului al XVIII-lea | Editura Univers Enciclopedic | 2000 | |
51 | Marius Sala | Introducere în etimologia limbii române | Editura Univers Enciclopedic; Editura Academiei | 1999; 2005 | |
15 | Adrian Turculeț | Introducere în fonetica generală și românească | Casa Editorială „Demiurg” | 1999 | |
9 | Constantin Frâncu | Geneza limbii și a poporului român | Casa Editorială „Demiurg” | 1997 | |
199 | Ion Gheție (coord.) | Istoria limbii române literare Epoca veche (1532–1780) | Editura Academiei | 1997 | |
46 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars V: Deuteronomium | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1997 | |
83 | Eugeniu Coșeriu | Lingvistica integrală | Editura Fundației Culturale Române | 1996 | |
33 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars IV: Numeri | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1994 | |
138 | Gheorghe Chivu (ed.) | Codex Sturdzanus Studiu filologic, studiu lingvistic, ediţie de text şi indice de cuvinte | Editura Academiei | 1993 | |
37 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars III: Leviticus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1993 | |
54 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars II: Exodus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1991 | |
33 | Francisc Király | Contacte lingvistice Adaptarea fonetică a împrumuturilor româneşti de origine maghiară | Editura Facla | 1990 | |
46 | Gheorghe Ivănescu | Studii de istoria limbii române literare | Editura Junimea | 1989 | |
88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
64 | Mariana Costinescu, Magdalena Georgescu, Florentina Zgraon | Dicţionarul limbii române literare vechi (1640-1780) Termeni regionali | Editura Științifică și Enciclopedică | 1987 | |
160 | Alexandru Rosetti | Istoria limbii române Ediție definitivă | Editura Științifică și Enciclopedică | 1986 | |
69 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Originile scrisului în limba română | Editura Științifică și Enciclopedică | 1985 | |
16 | Gheorghe Ivănescu | Lingvistică generală și românească | Facla | 1983 | |
131 | Ion Gheție (coord.) | Texte românești din secolul al XVI-lea I. Catehismul lui Coresi, II. Pravila lui Coresi, III. Fragmentul Todorescu, IV. Glosele Bogdan, V. Prefețe și epiloguri | Editura Academiei | 1982 | |
185 | Mariana Costinescu (ed.) | Codicele Voronețean | Editura Minerva | 1981 | |
228 | Gheorghe Ivănescu | Istoria limbii române | Editura Junimea | 1980; 2000 | |
200 | Gheorghe Chivu, Magdalena Georgescu, Magdalena Ioniță, Alexandru Mareș, Alexandra Roman Moraru (ed.) | Documente și însemnări românești din secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1979 | |
12 | Iosif Popovici | Scrieri lingvistice | Facla | 1979 | |
36 | Stelian Dumistrăcel | Influenţa limbii literare asupra graiurilor dacoromâne Fonetica neologismului | Editura Științifică și Enciclopedică | 1978 | |
2 | Ion Gheție | Termenii de origine maghiară și localizarea textelor rotacizante | LR, XXV (2), 187 | 1976 | |
9 | Emese Kis | Încadrarea substantivelor de origine maghiară în sistemul morfologic al limbii române | Editura Academiei | 1975 | |
180 | Ion Gheție | Baza dialectală a românei literare | Editura Academiei | 1975 | |
63 | Gheorghe Mihăilă | Dicţionar al limbii române vechi Sfîrşitul sec. X - începutul sec. XVI | Editura Enciclopedică | 1974 | |
28 | Ion Gheție | Începuturile scrisului în limba română Contribuții filologice și lingvistice | Editura Academiei | 1974 | |
86 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Graiurile dacoromâne în secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1974 | |
46 | Florica Dimitrescu | Contribuţii la istoria limbii române vechi | Editura Didactică și Pedagogică | 1973 | |
4 | Ion Gheție | Contribuții la localizarea Cazaniei a II-a (1581) a lui Coresi | SCL, XXIII (2), 147 | 1972 | |
4 | Bela Kelemen | Unele aspecte ale împrumuturilor maghiare în limba română | CL, XVI (1), 17 | 1971 | |
5 | Francisc Király | Fonetica istorică și împrumuturile lexicale (În legătură cu e- (ă-) > a- în împrumuturile românești de origine maghiară) | SCL, XXI (3), 367 | 1970 | |
83 | Emil Petrovici | Studii de dialectologie şi toponimie | Editura Academiei | 1970 | |
2 | Francisc Király | Probleme ale adaptării fonetice: împrumutul și cuvintele străine | LR, XVIII (5), 459 | 1969 | |
1 | Bela Kelemen | Însemnări lexicale | CL, XIII (2), 341 | 1968 | |
47 | Emanuel Vasiliu | Fonologia istorică a dialectelor dacoromâne | Editura Academiei | 1968 | |
196 | Viorica Pamfil (ed.) | Palia de la Orăştie (1581-1582) Text, facsimile, indice | Editura Academiei | 1968 | |
2 | Francisc Király | Etimologia și împrumuturile. Despre unele împrumuturi maghiare | LR, XVI (5), 407 | 1967 | |
10 | Florica Dimitrescu | Introducere în fonetica istorică a limbii române | Editura Științifică | 1967 | |
19 | Tamás Lajos | EWUR Etymologisch-historisches Wörterbuch der ungarischen Elemente im Rumänischen | Akadémia Kiadó | 1966; 1967 | |
5 | Gr. Rusu | Probleme de fonetică și fonologie dialectală. În legătură cu palatalizarea dentalelor în graiurile dacoromâne | CL, XI (2), 345 | 1966 | |
4 | Ioan Pătruț | „Împrumuturi prin filieră” | CL, X (2), 327 | 1965 | |
4 | Florica Dimitrescu | Contribuții la repartizarea regională a lexicului romînesc în secolul al XVI-lea | SCL, XV (4), 539 | 1964 | |
3 | L. Balázs | Accentul în cuvintele romînești de origine maghiară | CL, IX (1), 67 | 1964 | |
1 | Emil Petrovici | Note etimologice | CL, VIII (2), 291 | 1963 | |
51 | Alexandru Graur | Etimologii românești | Editura Academiei | 1963 | |
140 | Florica Dimitrescu (ed.) | Tetraevanghelul tipărit de Coresi, Brașov, 1560–1561, comparat cu Evangheliarul lui Radu de la Mănicești, 1574 | Editura Academiei | 1963 | |
190 | Iorgu Iordan | Toponimia romînească | Editura Academiei | 1963 | |
3 | Andrei Avram | Despre dialectologia structurală | LR, XI (6), 615 | 1962 | |
3 | Emese Kis | Oglindirea evoluției consoanelor tematice maghiare -ly și -ny în tema substantivelor romînești de origine maghiară | CL, VII (2), 305 | 1962 | |
1 | Leontin Ghergariu | Note lexicale | LR, XI (5), 541 | 1962 | |
4 | Viorica Pamfil | Lexicul Paliei de la Orăștie. Observații generale | CL, VII (1), 131 | 1962 | |
5 | Emil Petrovici | Evoluție fonetică, substituire de sunete sau adaptare morfologică? (În legătură cu tratamentul lui o final în elementele slave ale limbii romîne) | CL, VI (1), 25 | 1961 | |
4 | Emese Kis | Sufixul -ău în cuvintele de origine maghiară din limba romînă | CL, V (1-2), 75 | 1960 | |
2 | Vladimir Drimba | Materiale pentru studiul raporturilor lingvistice romîno-maghiare | CL, V (1-2), 115 | 1960 | |
131 | Sextil Pușcariu | Limba română II. Rostirea | Editura Academiei | 1959; 1994 | |
2 | Theodor Hristea | Corectări și precizări etimologice | SCL, X (2), 259 | 1959 | |
343 | Alexandru Ciorănescu | Dicționarul etimologic al limbii române Diccionario etimológico rumano | Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O. | 1958; 2001, 2002, 2005, 2007 | |
3 | Emese Kis | Cu privire la terminaţia -ă a substantivelor romîneşti de origine maghiară | Studia UBB, III, 145 | 1958 | |
1 | Gyula Márton | Román tükörszók és tükörkifejezések a moldvai csángó nyelvjárásban | Studia UBB, III, 187 | 1958 | |
7 | Ioan Pătruț | Contribuții slave și maghiare la formarea subdialectelor dacoromîne | CL, III, 63 | 1958 | |
8 | Petru Neiescu | Există legături între cantitate și accent? Observații asupra cuvintelor de origine romînească din limba maghiară și asupra celor de origine maghiară din limba romînă | CL, III, 135 | 1958 | |
4 | Vasile Breban | Note despre influența maghiară asupra limbii romîne | CL, III, 219 | 1958 | |
13 | Viorica Pamfil | Elemente regionale în lexicul „Paliei de la Orăștie” | CL, III, 227 | 1958 | |
13 | Alexandru Rosetti | Introducere în fonetică | Editura Științifică | 1957, 1962, 1963, 1967 | |
11 | Emil Petrovici | Influenţa slavă asupra sistemului fonemelor limbii române | Societatea de științe istorice și filologice | 1956 | |
42 | Alexandru Graur | Studii de lingvistică generală | Editura Academiei | 1955; 1960 | |
3 | Emil Petrovici | Contribuții la studiul fonemelor limbii romîne | SCL, VI (1-2), 29 | 1955 | |
2 | Gavril Istrate | Despre însemnătatea cercetărilor dialectale | SCL, VI (1-2), 109 | 1955 | |
46 | Alexandru Graur | Încercare asupra fondului principal lexical al limbii române | Editura Academiei | 1954 | |
40 | Uriel Weinreich | - Languages In Contact
Findings and Problems - Limbi în contact
Constatări și probleme
| Linguistic Circle of New York; Editura Universității Transilvania din Brașov | 1953, 1974; 2013 (trad.) | |
10 | Ioan Pătruț | Influențe maghiare în limba română | SCL, IV, 213 | 1953 | |
14 | Iorgu Iordan | Nume de locuri românești în Republica Populară Română | Editura Academiei | 1952 | |
9 | Jean Aitchison | Language Change Progress or Decay? | Cambridge University Press | 1950; 1991; 2001; 2012 | |
2 | Alexandru Rosetti | Slavo-romanica | SCL, I (1), 88 | 1950 | |
5 | Emil Petrovici | Note slavo-române. III | DR, XI, 184-193 | 1948 | pdf |
92 | Gheorghe Ivănescu | Problemele capitale ale vechii române literare (Publicat în BIFR, vol. XI-XII, 1944-1945, p. 1-413) | Tipografia Alexandru A. Țerek; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1947; 2012 | html |
15 | Damian P. Bogdan | Glosarul cuvintelor românești din documentele slavo-române | Tipografia „Cărţilor Bisericeşti” | 1946 | |
230 | Sextil Pușcariu | Limba română I. Privire generală | Fundația pentru Literatură și Artă | 1940; 1976 | |
244 | August Scriban | Dicționaru limbii românești Etimologii, înţelesuri, exemple, citaţiuni, arhaizme, neologizme, provincializme | Institutul de arte grafice „Presa bună”; Saeculum I.O. | 1939; 2013 | |
208 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române II. Secolul al XVI-lea | Ernest Leroux; J. Byck | 1938; 1961 | |
8 | Ion Pătruț | Velarele, labialele și dentalele palatalizate | DR, X (2), 298-308 | 1938-1941 | pdf |
1 | Sextil Pușcariu | Disimilarea, diferențierea, despicarea, disocierea și înmugurirea sonantelor – Un capitol de fonetică românească | DR, X (2), 374 | 1938-1941 | pdf |
2 | Ștefan Pașca | În legătură cu rom. „mereu” | DR, X (2), 315 | 1938-1941 | pdf |
57 | Sextil Pușcariu | Études de linguistique roumaine | Georg Olms Verlag | 1937 | |
16 | Charles Bally | Le langage et la vie Nouvelle éd. revue et augmentée | M. Niehans | 1935 | |
1 | Nicolae Drăganu | Etimologii | DR, VIII, 132-137 | 1934-1935 | pdf |
95 | Nicolae Drăganu | Românii în veacurile IX-XIV pe baza toponimiei şi a onomasticei | Imprimeria Națională | 1933 | html |
11 | Sextil Pușcariu | Considerațiuni asupra sistemului fonetic și fonologic al limbii române | DR, VII, 1-55 | 1931-1933 | pdf |
2 | Sextil Pușcariu | Etimologii | DR, VII, 103-123 | 1931-1933 | pdf |
15 | Alexandru Rosetti | Limba română în secolul al XVI-lea | Editura Cartea Românească | 1931 | |
26 | Carlo Tagliavini (ed.) | Il „Lexicon Marsilianum” Dizionario latino-rumeno-ungherese del sec. XVII. Studio filologico e testo | Cultura Națională | 1930 | |
6 | Sextil Pușcariu | Etimologii | DR, IV (2), 671-738 | 1924-1926 | pdf |
70 | Alexandru Philippide | Originea romînilor I. Ce spun izvoarele istorice | Tipografia „Viața Românească”; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1923, 1925; 2014 | html |
2 | Sextil Pușcariu | Etimologii | DR, III, 657 | 1922-1923 | pdf |
6 | G. Giuglea | Cuvinte și lucruri. Elemente vechi germane în orientul romanic | DR, II, 327-402 | 1921-1922 | pdf |
2 | G. Giuglea | Etimologii | DR, II, 633 | 1921-1922 | pdf |
5 | Nicolae Drăganu | Un fragment din cel mai vechiu molitvenic românesc | DR, II, 254-326 | 1921-1922 | pdf |
1 | Nicolae Drăganu | Catehisme luterane | DR, II, 582 | 1921-1922 | pdf |
2 | Nicolae Drăganu | Un pasaj din Evangheliarul dela 1560–61 al lui Coresi rău înțeles până acum | DR, I, 349 | 1920-1921 | pdf |
2 | Vasile Bogrea | Elementele ungurești | DR, I, 269 | 1920-1921 | pdf |
129 | Giorge Pascu | Sufixele românești | Librăriile SOCEC & Co. | 1916 | |
108 | I.-A. Candrea (ed.) | Psaltirea Scheiană Comparată cu celelalte Psaltiri din sec. XVI şi XVII traduse din slavoneşte | Librăriile SOCEC & Co. | 1916 | |
38 | Nicolae Drăganu | Două manuscripte vechi: Codicele Todorescu și Codicele Marțian Studiu și transcriere | Editura Academiei, Librăriile Socec & Co. | 1914 | |
19 | Nicolae Iorga | Istoria literaturii religioase a românilor până la 1688 | Tipografia I.V. Socec | 1904 | |
214 | Hariton Tiktin | Rumänisch-deutsches Wörterbuch | Imprimeria Statului; Otto Harrassowitz | 1903-1925; 1985-1988, 2001-2005 | |
144 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române I. Originile | Ernest Leroux; J. Byck | 1901; 1961 | |
102 | Alexandru Philippide | Principii de istoria limbii | Tipografia Națională; Editura Academiei | 1894; 1984 | |
11 | Simeon C. Mândrescu | Elemente ungureşti în limba română | Tipografia Curții Regale | 1892 | |