Titlu: | Un fragment din cel mai vechiu molitvenic românesc |
Autor: | Nicolae Drăganu |
Publicația: | Dacoromania. Buletinul „Muzeului Limbei Române”, II, p. 254-326 |
Editura: | Editura Institutului de Arte Grafice „Ardealul” |
Locul: | Cluj-Napoca |
Anul: | 1921-1922 |
Linkuri: |
Citări la această publicație: 5
1 | Enikő Pál | Reflections on the Hungarian Original’s Influence on the Romanian Translation of Palia de la Orăștie | TDR, VI, 41-58 | 2014 | pdf html |
0 | Enikő Pál | Reflection on the Status of Hungarian Loanwords in Old Romanian Translations | Acta Sap., 6 (2), 211-226 | 2014 | pdf html |
12 | Enikő Pál | Influența limbii maghiare asupra limbii române Perioada veche | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2014 | html |
0 | Enikő Pál | Observaţii privind consecinţele influenţei maghiare asupra textelor româneşti vechi | AUI, LIX, 111-131 | 2013 | |
12 | Dragoș Moldovanu | Formaţiile premorfologice din limba română veche | ALIL, XXVI, 45 | 1977-1978 | pdf html |
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].