Titlu: | De la traducere la norma literară. Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare |
Autor: | Alexandru Gafton |
ISBN: | 973703824X |
Editura: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Locul: | Iaşi |
Anul: | 2012 |
Linkuri: | html |
Cuprins:
Coperta:
Citări la această publicație: 44
Recenzii la această publicație: 1
Ioan Milică | DR, s.n., XIX (1), 106 | 2014 | pdf html |
Referințe în această publicație: 53
26 | Alexandru Philippide | Istoria limbii române | Polirom | 2011 | |
12 | Alexandru Gafton | Numele în Biblie | AUI, LI, 165-179 | 2005 | |
182 | Ion Gheție, Mirela Teodorescu (ed.) | Psaltirea Hurmuzaki | Editura Academiei | 2005 | |
86 | Vasile Arvinte, Ioan Caproşu, Alexandru Gafton (ed.) | Palia de la Orăştie (1582) I. Textul | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | html |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
94 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu, Alexandru Gafton, Laura Manea, N. A. Ursu (ed.) | Biblia 1688 Vol. I-II | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001, 2002 | |
199 | Ion Gheție (coord.) | Istoria limbii române literare Epoca veche (1532–1780) | Editura Academiei | 1997 | |
46 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars V: Deuteronomium | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1997 | |
6 | Emilian Cornițescu, Dumitru Abrudan | Limba ebraică biblică | Institutul Biblic și de Misiune al B.O.R. | 1996 | |
78 | Henry George Liddell, Robert Scott | A Greek-English Lexicon | Clarendon Press | 1996 | |
33 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars IV: Numeri | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1994 | |
138 | Gheorghe Chivu (ed.) | Codex Sturdzanus Studiu filologic, studiu lingvistic, ediţie de text şi indice de cuvinte | Editura Academiei | 1993 | |
37 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars III: Leviticus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1993 | |
54 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars II: Exodus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1991 | |
33 | Francisc Király | Contacte lingvistice Adaptarea fonetică a împrumuturilor româneşti de origine maghiară | Editura Facla | 1990 | |
88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
64 | Mariana Costinescu, Magdalena Georgescu, Florentina Zgraon | Dicţionarul limbii române literare vechi (1640-1780) Termeni regionali | Editura Științifică și Enciclopedică | 1987 | |
94 | Ștefan Munteanu, Vasile D. Țâra | Istoria limbii române literare Privire generală | Editura Didactică și Pedagogică | 1983 | |
185 | Mariana Costinescu (ed.) | Codicele Voronețean | Editura Minerva | 1981 | |
228 | Gheorghe Ivănescu | Istoria limbii române | Editura Junimea | 1980; 2000 | |
7 | Mariana Costinescu | Biblia lui Luther, unul din izvoarele Apostolului coresian | LR, XXIX (2), 127 | 1980 | |
12 | Iosif Popovici | Scrieri lingvistice | Facla | 1979 | |
26 | Pandele Olteanu (coord.) | Slava veche şi slavona românească | Editura Didactică și Pedagogică | 1975 | |
63 | Gheorghe Mihăilă | Dicţionar al limbii române vechi Sfîrşitul sec. X - începutul sec. XVI | Editura Enciclopedică | 1974 | |
4 | Lucia Djamo-Diaconiță | Construcții prepoziționale slave calchiate după limba română (în documentele de cancelarie din Țara Românească, secolul al XVI-lea) | SCL, XXIV (4), 389 | 1973 | |
21 | Gheorghe Ivănescu | Storia delle parlate popolari e storia delle lingue letterarie | Philologica, II | 1972 | |
58 | Emil Petrovici, L. Demény (ed.) | Evangheliarul slavo-român de la Sibiu 1551-1553 | Editura Academiei | 1971 | |
83 | Emil Petrovici | Studii de dialectologie şi toponimie | Editura Academiei | 1970 | |
13 | Gabriel Ţepelea | Studii de istorie şi limbă literară | Editura Minerva | 1970 | |
38 | Pierre Chantraine | Dictionnaire étymologique de la langue grecque Histoire des mots | Klincksieck | 1968; 1983 | |
196 | Viorica Pamfil (ed.) | Palia de la Orăştie (1581-1582) Text, facsimile, indice | Editura Academiei | 1968 | |
19 | Tamás Lajos | EWUR Etymologisch-historisches Wörterbuch der ungarischen Elemente im Rumänischen | Akadémia Kiadó | 1966; 1967 | |
5 | Alexandru Zacordoneț | Curs de limba slavă veche | Editura Didactică și Pedagogică | 1962 | |
343 | Alexandru Ciorănescu | Dicționarul etimologic al limbii române Diccionario etimológico rumano | Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O. | 1958; 2001, 2002, 2005, 2007 | |
100 | A. Bailly | Dictionnaire grec-français | Hachette | 1950; 1996; 2000 | |
92 | Gheorghe Ivănescu | Problemele capitale ale vechii române literare (Publicat în BIFR, vol. XI-XII, 1944-1945, p. 1-413) | Tipografia Alexandru A. Țerek; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1947; 2012 | html |
15 | Damian P. Bogdan | Glosarul cuvintelor românești din documentele slavo-române | Tipografia „Cărţilor Bisericeşti” | 1946 | |
244 | August Scriban | Dicționaru limbii românești Etimologii, înţelesuri, exemple, citaţiuni, arhaizme, neologizme, provincializme | Institutul de arte grafice „Presa bună”; Saeculum I.O. | 1939; 2013 | |
208 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române II. Secolul al XVI-lea | Ernest Leroux; J. Byck | 1938; 1961 | |
57 | Sextil Pușcariu | Études de linguistique roumaine | Georg Olms Verlag | 1937 | |
165 | Alfred Ernout, Antoine Meillet | Dictionnaire étymologique de la langue latine Histoire des mots | Klincksieck | 1932; 1939; 1951; 2001 | |
116 | Alexandru Philippide | Originea romînilor II. Ce spun limbile romînă și albaneză | Tipografia „Viața Românească” | 1927, 1928 | html |
70 | Alexandru Philippide | Originea romînilor I. Ce spun izvoarele istorice | Tipografia „Viața Românească”; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1923, 1925; 2014 | html |
108 | I.-A. Candrea (ed.) | Psaltirea Scheiană Comparată cu celelalte Psaltiri din sec. XVI şi XVII traduse din slavoneşte | Librăriile SOCEC & Co. | 1916 | |
66 | Antoine Meillet | Linguistique historique et linguistique générale | Champion/Slatkine | 1912, 1921; 1982 | |
139 | I.-A. Candrea, Ovid Densusianu | Dicţionarul etimologic al limbii române Elementele latine (A-Putea) | Librăriile SOCEC & Co.; Editura Paralela 45 | 1907-1914; 2006 | |
137 | Sextil Pușcariu | Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache I. Lateinisches Element mit Berücksichtigung aller romanischen Sprachen | Carl Winter Universitätsverlag | 1905; 1975 | html |
214 | Hariton Tiktin | Rumänisch-deutsches Wörterbuch | Imprimeria Statului; Otto Harrassowitz | 1903-1925; 1985-1988, 2001-2005 | |
144 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române I. Originile | Ernest Leroux; J. Byck | 1901; 1961 | |
102 | Alexandru Philippide | Principii de istoria limbii | Tipografia Națională; Editura Academiei | 1894; 1984 | |
87 | Fr. Miklosich | Lexicon Palaeoslovenico-graeco-latinum | G. Braumüller | 1862-1865 | |
3 | Wilhelm Gesenius | Geschichte der hebräischen Sprache und Schrift Eine philologisch-historische Einleitung in die Sprachlehren und Wörterbücher der hebräischen Sprache | Vogel | 1815 | |
105 | Simion Ștefan (coord.) | Noul Testament de la Bălgrad | Tipografia Domnească; Editura Episcopiei Ortodoxe | 1648; 1988 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].