0 | Bianca Alecu | Glose în prima traducere românească a piesei Romeo şi Julieta şi în Viaţa lui Shakespeare | LR, LXIX (1), 7-21 | 2020 | pdf |
0 | Vasile D. Țâra | Profesorul Ștefan Munteanu. Un secol de la naștere | Phil. Ban., XIV (1), 69-76 | 2020 | pdf |
0 | Vasile D. Țâra | Centenar Ștefan Munteanu | AUT, LVIII, 299-305 | 2020 | pdf |
0 | Constantin-Ioan Mladin | Considérations sur la modernisation et la redéfinition de la physionomie néolatine du roumain. Deux siècles d’influence française | SJRS, 2, 124-181 | 2019 | pdf |
0 | Cosmina Simona Lungoci | Aspects of French influence on 19th century Romanian language and literature | JRLS, 16, 323-331 | 2019 | pdf html |
0 | Gabriela-Aurelia Chiran | The contrastive-typological analysis of a fragment from the text Le Château des Carpathes / Castelul din Carpați, by Jules Verne | DICE, XVI (1), 137 | 2019 | pdf |
0 | Luiza Marinescu | Romanian printing houses: highlights and monuments of the religious culture and literary language – Towards a more comprehensive and comparative approach in the study of Romanian literature | JRLS, 18, 353-364 | 2019 | pdf |
0 | Niculina Iacob | Versiunile româneşti ale Scripturii la temelia unui secol de traduceri | Atel. Trad., hors série, 29-43 | 2019 | pdf html |
0 | Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu | - Adaptarea formală a toponimelor în traduceri românești cu original german din perioada 1780–1830
- The formal adaptation of toponyms in Romanian translations from German between 1780 and 1830
| Diacronia, 7, A103 | 2018 | pdf.ro pdf.en |
0 | Ciprian Popa | Ion Heliade-Rădulescu şi modernizarea limbii române | AUS, 30 (1), 63-66 | 2018 | pdf |
0 | Elena Petrea | La contribution des traductions à l’unification des normes de la langue roumaine littéraire moderne (le cas des Ballades de Victor Hugo traduites par Constantin Negruzzi) | QR, VI, 222-232 | 2018 | pdf |
0 | George Bogdan Țâra | Despre varietatea argumentelor în constituirea primelor norme gramaticale românești | QR, VI, 290-302 | 2018 | pdf |
0 | Mihaela Varga | Împrumuturi din limba franceză în terminologia sporturilor | Phil. Ban., XII (1), 190-201 | 2018 | pdf |
2 | Roberto Merlo | Sulle glosse parententiche nel Reglement organicesc a Moldovei (1831) | Dimitrescu – Niculescu, II, 657-693 | 2018 | pdf |
0 | Claudia Cemârtan | „Instrucția blagocinului” – monument de limbă română din Basarabia secolului al XIX-lea | LRM, XXVII (3), 60 | 2017 | pdf html |
0 | Elena-Andreea Popa | Features of the Romanian Literary Language at the Beginning of the XIXth Century | ELI, 20, 68 | 2017 | pdf |
0 | Francisca Iulia Pieszczoch Airinei | Scurtă analiză textual-discursivă a unor fragmente din romanul „Băiatul drumului” de Vasile Posteucă | AUS, 28 (1) | 2017 | pdf html |
1 | Mădălina Ungureanu, Ana-Maria Gînsac | Observaţii asupra transpunerii antroponimelor străine în limba română (perioada premodernă, 1780–1840) | ICONN 4, 431 | 2017 | pdf html |
1 | Oana Zamfirescu | - Nomenclatura botanică populară – între lexic structurat și lexic nestructurat
- Folk botanical nomenclature – between structured and non-structured lexis
| Diacronia, 5, A70 | 2017 | pdf.ro pdf.en |
5 | Ana-Maria Gînsac (coord.), Iosif Camară, Dinu Moscal, Mădălina Ungureanu | Practici de traducere a numelor proprii în scrisul românesc premodern (1780–1830) | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2017 | |
1 | Iulia Cosma | Le sfide della traduzione di Cuore in romeno (1893-1936) | Translationes, 8-9, 98-113 | 2016-2017 | pdf html |
0 | Elena-Andreea Popa | The Main Features of the Poetical Language from the First Half of the 19th Century | ELI, 18, 92 | 2016 | pdf |
1 | Georgiana Lungu-Badea | Despre traducerea în limba română (secolele al XVIII-lea și al XIX-lea) | AUT, LIV, 37 | 2016 | pdf |
1 | Ioan Milică, Gabriela-Iuliana Morcov | - Scrisul epistolar românesc: o perspectivă cultural-retorică (I)
- Romanian letter-writing: a cultural-rhetorical perspective (I)
| Diacronia, 3, A39 | 2016 | pdf.ro pdf.en |
0 | Laura Rus | Hungarian, German and Turkish influence on Romanian etnomedical terminology | CCI, 4, 439-443 | 2016 | pdf html |
0 | Liliana Soare | - Observații asupra limbii lui Petru Maior în Învățătură pentru ferirea și doftoria boalelor (1816)
- Notes on Petru Maior’s language in Învățătură pentru ferirea și doftoria boalelor (1816)
| Diacronia, 4, A55 | 2016 | pdf.ro pdf.en |
1 | Silvia Pitiriciu | Verbul latin în terminologia matematică | AOU, XXVII (2), 459 | 2016 | pdf |
2 | Alice-Magdalena Preda Bodoc | Statutul polifuncțional al jonctivului cum în limba română veche | Variația, 1, 141 | 2015 | pdf |
0 | Dragoș Vlad Topală | International scientific terms of the 20th century (1900–1910) | GIDNI, 2, 555-558 | 2015 | pdf html |
0 | Elena Andreea Popa | Romanian language in the first half of the 9th century | JRLS, 6, 981-985 | 2015 | pdf html |
0 | Ioan Milică | Recursul la argou în presa românească (1860-1945) | AUI, LXI, 181 | 2015 | pdf |
0 | Iuliana-Valentina Boboacă | Moxa’s Universal Chronicle – An inspiration for Eminescu’s Third Satire | JRLS, 7, 415-420 | 2015 | pdf html |
0 | Corina Sandiuc | Languages and cultures in contact: the French language and the maritime terminology | DICE, XI (2), 95 | 2014 | pdf html |
3 | Georgiana Lungu-Badea | Rumänische Übersetzungsmethoden im 18. und 19. Jahrhundert. Politische, sprachliche, ethische und ästhetische Problemstellungen | Rum. Übers., 33 | 2014 | pdf |
2 | Ioana Loredana Banaduc | Valenţe integratoare ale matricei identitare româneşti şi rolul lor pentru cultura bănăţeană (1860-1918) | Phil. Ban., VIII (2), 118 | 2014 | pdf |
0 | Iuliana Valentina Boboacă | Archaic lexical elements in the universal chronicle by Mihail Moxa | JRLS, 5, 190-195 | 2014 | pdf html |
0 | Marin Butuc | Termeni militari medievali în unități polilexicale stabile | LRM, XXIV (2), 258 | 2014 | pdf |
3 | Adina Chirilă | Limba scrierilor lui Antim Ivireanul Partea I. Fonetica. Morfologia | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2014 | html |
0 | Dorina Chiș-Toia | Aspecte ale limbii folosite de Constantin Diaconovici Loga în Epistolariul românesc | Phil. Ban., VII (1), 52-59 | 2013 | pdf html |
2 | Gheorghe Chivu | „Dialectele literare”, o „problemă capitală” a vechii române literare, în concepţia lui G. Ivănescu şi Ion Gheţie | ALIL, LIII, 75-83 | 2013 | pdf html |
1 | Marius-Radu Clim | Câteva idei comparative despre adaptarea termenilor neologici (împrumuturile) în viziunea lucrărilor de specialitate românești și europene | Munteanu, 261-276 | 2013 | pdf |
0 | Noémi Fazakas, Csaba Attila Both | Linguistic norm and language contact: the case of the Hungarian language in Romania | LDMD, 1, 453-462 | 2013 | pdf html |
0 | Roxana Vieru | Fenomene fonetice în Evanghelia (1697) lui Antim Ivireanul | EITM, 5, 373-381 | 2013 | pdf html |
65 | Camelia Stan | O sintaxă diacronică a limbii române vechi | Editura Universităţii | 2013 | |
57 | Gheorghe Chivu, Gabriela Pană Dindelegan, Adina Dragomirescu, Isabela Nedelcu, Irina Nicula Paraschiv (ed.) | Studii de istorie a limbii române Morfosintaxa limbii literare în secolele al XIX-lea și al XX-lea | Editura Academiei | 2012, 2015 | |
0 | Alexandru Gafton | L’emploi et les valeurs de la famille du roum. “făţă” dans les traductions de la Bible | JRLS, 2, 27-39 | 2012 | pdf html |
2 | Alexandru Gafton | Procesele constitutive ale aspectului literar românesc | AUT, L, 93 | 2012 | pdf html |
0 | Dorina Chiș-Toia | Aspecte ale stilului juridico-administrativ în Banat (1886-1918) | Phil. Ban., VI (1), 50-63 | 2012 | pdf html |
0 | Tatiana Mîrza | Din istoria punctuaţiei româneşti | PhilM, LIV (1-2), 98-103 | 2012 | pdf html |
1 | Vasile D. Țâra | G. Ivănescu, întemeietor de școală lingvistică la Timișoara | AUT, L, 55 | 2012 | pdf html |
44 | Alexandru Gafton | De la traducere la norma literară Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | html |
0 | Dorina Chiș-Toia, Alina-Dana Vișan | Termeni matematici folosiți in Banat (1886-1918) | AUG/XXIV, IV (1), 87 | 2011 | pdf |
1 | Gheorghe Chivu | Mascara, măscări, măscărici. Câteva date de istorie culturală | Țâra, 171 | 2011 | pdf |
3 | Iosif Camară | Versiunile românești ale rugăciunii Tatăl Nostru din secolul al XVI-lea în raport cu originalele lor slavone | Explorări, I, 36 | 2011 | pdf |
2 | Adina Chirilă | Evoluția limbii în textele lui Antim Ivireanul. (II) Consonantismul | AUT, XLVIII, 118 | 2010 | pdf html |
1 | Alice Toma, Doina Butiurcă | Limbă, limbaj, comunicare | CCI, 1, 344-349 | 2010 | pdf html |
0 | Ana Maria Cozgarea | La contribution de l’élément français à la formation de la terminologie roumaine désignant l’énergie électrique et ses applications aux XVIIIe et XIXe siècles | Atel. Trad., 14, 275 | 2010 | pdf html |
4 | Angela Bidu-Vrănceanu | Modernizarea lexicului specializat. Puncte de vedere | Controverse, I, 191 | 2010 | pdf |
1 | Ioana Loredana Banaduc | Despre terminologia pedagogică. Câteva observaţii | Phil. Ban., IV (2), 101-110 | 2010 | pdf html |
0 | Oana Badea, Raluca Fariseu | The Evolution of Romanian Medical Terminology | SCOL, III (1-2), 92 | 2010 | pdf html |
0 | Olimpia Berca | Vindobona: O experienţă culturală | Phil. Ban., IV (1), 35-39 | 2010 | pdf html |
0 | Olimpia Berca | De la stilistică la literatură | Phil. Ban., IV (1), 41-46 | 2010 | pdf html |
2 | Sergiu Drincu | Prefixul ne- în Codicele Voroneţean | Phil. Ban., IV (1), 161-168 | 2010 | pdf html |
17 | Vasile Frățilă | Probleme de dialectologie română | Astra | 2010 | |
3 | Adina Chirilă | Evoluția limbii în textele lui Antim Ivireanul. Observații asupra vocalismului | TDR, I, 213-221 | 2009 | pdf html |
0 | Ioana Moldovanu-Cenușă | Influenţe franceze în traducerile lui Iancu Văcărescu. Aspecte lexicale | Phil. Jass., V (1), 141-162 | 2009 | pdf html |
0 | Laura Spăriosu | Examples of Loan Translations from Serbian into the Romanian Language in Voivodina | SCOL, II (1-2), 41 | 2009 | pdf html |
2 | Mihaela Marcu | Terminologia gramaticală românească din perioada 1757-1828 | AUG/XXIV, II, 275 | 2009 | pdf |
1 | Petru Butuc | Despre noțiunile științifice de limbă literară și română literară | LRM, XIX (7-8), 50 | 2009 | pdf |
0 | Voica Radu | Aspecte ale terminologiilor şi contribuţia acestora la înnoirea lexicului românesc | EITM, 3, 545-552 | 2009 | pdf html |
3 | Dragoș Moldovanu | Psaltirea în versuri a lui Ştefan din Făgăraş (Fogarasi). Comentarii filologice | ALIL, XLVII-XLVIII, 27 | 2007-2008 | pdf html |
53 | Alexandru Gafton, Vasile Arvinte | Palia de la Orăştie (1582) II. Studii | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2007 | |
0 | Aida Todi | O traducere românească din secolul al XIX-lea: Hamlet, principele Danemarcei (1855) | Comun. intercult. | 2006 | pdf html |
0 | Doina Butiurcă | Fond şi „superstrat cultural” latin în lexicul limbii române | ELI, 2 (1), 24 | 2006 | pdf html |
0 | Elena Petrea | Junimişti neologizanţi: Constantin Negruzzi | Ident. cult. | 2006 | pdf html |
0 | Gheorghe Chivu | Misionarii italieni şi normele vechii române literare | ELI, 2 (1), 45 | 2006 | pdf html |
2 | Adina Chirilă | Argument pentru o reconsiderare a „stilului religios” în limba română | Frățilă, 157-168 | 2005 | pdf |
0 | Doina Butiurcă | Influența franceză | LRM, XV (11), 26 | 2005 | pdf |
2 | Doina Butiurcă | Influenţa franceză | EITM, 1, 206-212 | 2005 | pdf html |
0 | Monica Huțanu | Principiul tradiţional şi principiul etimologic în scrierea limbii române | Frățilă, 295-306 | 2005 | pdf |
69 | Alexandru Gafton | După Luther Edificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | |
26 | Eugen Munteanu | Introducere în lingvistică | Polirom | 2005 | |
3 | Daniele Pantaleoni | Particularități fonetice şi ortografice într-un vechi manuscris din Banat | AUT, XLII-XLIII, 249 | 2004-2005 | pdf html |
1 | Diana Maciu | Fixarea unei unități frazelogice în stilul juridic al românei literare: putere executivă | AUT, XLII-XLIII, 209-224 | 2004-2005 | pdf html |
1 | Florica-Elisabeta Nuțiu | Contribuţia Şcolii Ardelene la dezvoltarea limbii române literare | Libraria, III | 2004 | pdf html |
17 | Vasile Arvinte | Normele limbii literare în Biblia de la București (1688) | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2004 | |
0 | Doina David | Limba culturii majore şi studiul ei (cu referire la româna literară modernă) | AUT, XLI, 67 | 2003 | pdf html |
0 | Florica-Elisabeta Nuțiu | Palia de la Orăştie şi Biblia de la Blaj – monumente de seamă ale literaturii religioase româneşti | Libraria, II | 2003 | pdf html |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
0 | Florica-Elisabeta Nuțiu | Contribuţii la istoria cărţii religioase româneşti | Libraria, I | 2002 | pdf html |
10 | Ana-Maria Minuț | Morfosintaxa verbului în limba română veche | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2002 | |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |
72 | Gheorghe Chivu | Limba română de la primele texte până la sfârșitul secolului al XVIII-lea | Editura Univers Enciclopedic | 2000 | |
2 | Georgiana Lungu-Badea | Necesitatea unei critici a traducerii | AUT, XXXVI-XXXVII, 199-222 | 1998-1999 | pdf |