12 | Enikő Pál | Influența limbii maghiare asupra limbii române Perioada veche | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2014 | html |
44 | Alexandru Gafton | De la traducere la norma literară Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | html |
1 | Roxana Vieru | Palia de la Orăştie – The Reflection of the Sources in the Romanian Translation | ELI, 6, 128 | 2010 | pdf html |
3 | Roxana Vieru | Palia de la Orăștie: impactul izvoarelor asupra textului românesc. Cîteva aspecte | TDR, I, 229-237 | 2009 | pdf html |
178 | Constantin Frâncu | Gramatica limbii române vechi (1521-1780) | Casa Editorială „Demiurg” | 2009 | |
89 | Gheorghe Chivu (ed.) | Dictionarium valachico-latinum Primul dicționar al limbii române | Editura Academiei | 2008 | |
3 | Alexandru Gafton | Elementul slavon în Palia de la Orăştie | Philologos, II (5-6), 191-198 | 2007 | pdf |
4 | Alexandru Gafton | Traducerea Paliei de la Orăştie reflectată în construcţii de origine ebraică | Phil. Jass., III (1), 11-25 | 2007 | pdf html |
2 | Roxana Vieru | Derivarea cu sufixe în Palia de la Orăștie | AUI, LIII, 93 | 2007 | |
53 | Alexandru Gafton, Vasile Arvinte | Palia de la Orăştie (1582) II. Studii | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2007 | |
2 | Roxana Vieru | Consideraţii privitoare la clasa substantivului în Palia de la Orăştie | AUI, LII, 91-102 | 2006 | pdf |
69 | Alexandru Gafton | După Luther Edificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | |
182 | Ion Gheție, Mirela Teodorescu (ed.) | Psaltirea Hurmuzaki | Editura Academiei | 2005 | |
86 | Vasile Arvinte, Ioan Caproşu, Alexandru Gafton (ed.) | Palia de la Orăştie (1582) I. Textul | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | html |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |
38 | Constantin Frâncu | Conjunctivul românesc și raporturile lui cu alte moduri | Casa Editorială „Demiurg” | 2000 | |
12 | Constantin Frâncu | Geneza limbii române și etnogeneza românilor | Casa Editorială „Demiurg” | 1999; 2013 | |
91 | Corneliu Dimitriu | Tratat de gramatică a limbii române I. Morfologia | Institutul European | 1999, 2000; 2009 | |
55 | Domnița Tomescu | Gramatica numelor proprii în limba română | All | 1998 | |
199 | Ion Gheție (coord.) | Istoria limbii române literare Epoca veche (1532–1780) | Editura Academiei | 1997 | |
46 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars V: Deuteronomium | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1997 | |
138 | Gheorghe Chivu (ed.) | Codex Sturdzanus Studiu filologic, studiu lingvistic, ediţie de text şi indice de cuvinte | Editura Academiei | 1993 | |
37 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars III: Leviticus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1993 | |
54 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars II: Exodus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1991 | |
33 | Francisc Király | Contacte lingvistice Adaptarea fonetică a împrumuturilor româneşti de origine maghiară | Editura Facla | 1990 | |
88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
160 | Alexandru Rosetti | Istoria limbii române Ediție definitivă | Editura Științifică și Enciclopedică | 1986 | |
43 | Vasile Arvinte | Român, românesc, România | EȘE; Egal; Demiurg | 1983; 2004; 2008 | |
12 | Constantin Frâncu | Vechimea formelor de mai mult ca perfect, perfect compus, prezent indicativ și conjunctiv în -ră | LR, XXXI (4-5), 281 | 1982 | |
131 | Ion Gheție (coord.) | Texte românești din secolul al XVI-lea I. Catehismul lui Coresi, II. Pravila lui Coresi, III. Fragmentul Todorescu, IV. Glosele Bogdan, V. Prefețe și epiloguri | Editura Academiei | 1982 | |
185 | Mariana Costinescu (ed.) | Codicele Voronețean | Editura Minerva | 1981 | |
228 | Gheorghe Ivănescu | Istoria limbii române | Editura Junimea | 1980; 2000 | |
9 | Constantin Frâncu | Din istoria verbelor neregulate: perfectul simplu și mai mult ca perfectul verbelor a da și a sta | LR, XXIX (4), 307 | 1980 | |
1 | Ion Gheție | Conjunctivul prezent al verbului avea. Considerații istorice | LR, XXIX (5), 487 | 1980 | |
3 | Constantin Frâncu | Din istoria numeralului românesc: vechimea formelor pai̯sprezece, șai̯sprezece, șai̯zeci | LR, XXVII (6), 599 | 1978 | |
7 | Constantin Frâncu | Formarea și evoluția complementului concesiv în limba română | SCL, XXVIII (1), 15 | 1977 | |
44 | Marius Sala | - Contributions à la phonétique historique du roumain
- Contribuții la fonetica istorică a limbii române
| Klincksieck; Editura Academiei | 1976; 1970 | |
180 | Ion Gheție | Baza dialectală a românei literare | Editura Academiei | 1975 | |
3 | Constantin Frâncu | Din istoria „genului personal” în limba română: genitiv-dativul femininelor în -ca, -ga | LR, XXIII (5), 409 | 1974 | |
86 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Graiurile dacoromâne în secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1974 | |
7 | Ion Gheție | Originea auxiliarului a de la pers. 3 sg. a perfectului compus | SCL, XXIV (4), 421 | 1973 | |
1 | Ion Gheție | Vechimea formelor verbale în -m de la pers. 1 sg. a imperfectului | SCL, XXIII (1), 59 | 1972 | |
4 | Bela Kelemen | Cu privire la începutul influenței maghiare asupra limbii române | CL, XVI (2), 231 | 1971 | |
8 | Constantin Frâncu | Cu privire la vechimea a două inovații în flexiunea verbală, comune dialectelor limbii române | FD, VII, 179 | 1971 | |
7 | Constantin Frâncu | Vechimea și răspîndirea formelor să deie, să steie, să beie, să ieie în graiurile dacoromâne | SCL, XXII (3), 261 | 1971 | |
58 | Emil Petrovici, L. Demény (ed.) | Evangheliarul slavo-român de la Sibiu 1551-1553 | Editura Academiei | 1971 | |
90 | I. Rizescu (ed.) | Pravila ritorului Lucaci | Editura Academiei | 1971 | |
11 | Constantin Frâncu | Conjunctivul perfect românesc. Privire diacronică | SCL, XXI (2), 205 | 1970 | |
5 | Francisc Király | Fonetica istorică și împrumuturile lexicale (În legătură cu e- (ă-) > a- în împrumuturile românești de origine maghiară) | SCL, XXI (3), 367 | 1970 | |
47 | Emanuel Vasiliu | Fonologia istorică a dialectelor dacoromâne | Editura Academiei | 1968 | |
196 | Viorica Pamfil (ed.) | Palia de la Orăştie (1581-1582) Text, facsimile, indice | Editura Academiei | 1968 | |
11 | Constantin Frâncu | Din istoria perfectului simplu ( formele de persoana I şi a II-a plural cu sufixul –ră- ) | ALIL, XVIII, 175-192 | 1967 | pdf html |
7 | Ion Gheție, Mirela Teodorescu | Asupra desinenței -u a pers. 3 pl. a indicativului imperfect. Noi contribuții | SCL, XVII (2), 175 | 1966 | |
4 | Laura Vasiliu | Generarea determinanților nominali prepoziționali | SCL, XVI (1), 117 | 1965 | |
3 | Paula Diaconescu | Construcții prepoziționale echivalente cu un caz oblic în traducerile din secolul al XVI-lea | LR, XIII (3), 224 | 1964 | |
140 | Florica Dimitrescu (ed.) | Tetraevanghelul tipărit de Coresi, Brașov, 1560–1561, comparat cu Evangheliarul lui Radu de la Mănicești, 1574 | Editura Academiei | 1963 | |
131 | Sextil Pușcariu | Limba română II. Rostirea | Editura Academiei | 1959; 1994 | |
343 | Alexandru Ciorănescu | Dicționarul etimologic al limbii române Diccionario etimológico rumano | Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O. | 1958; 2001, 2002, 2005, 2007 | |
230 | Sextil Pușcariu | Limba română I. Privire generală | Fundația pentru Literatură și Artă | 1940; 1976 | |
244 | August Scriban | Dicționaru limbii românești Etimologii, înţelesuri, exemple, citaţiuni, arhaizme, neologizme, provincializme | Institutul de arte grafice „Presa bună”; Saeculum I.O. | 1939; 2013 | |
208 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române II. Secolul al XVI-lea | Ernest Leroux; J. Byck | 1938; 1961 | |
26 | Carlo Tagliavini (ed.) | Il „Lexicon Marsilianum” Dizionario latino-rumeno-ungherese del sec. XVII. Studio filologico e testo | Cultura Națională | 1930 | |
116 | Alexandru Philippide | Originea romînilor II. Ce spun limbile romînă și albaneză | Tipografia „Viața Românească” | 1927, 1928 | html |
70 | Alexandru Philippide | Originea romînilor I. Ce spun izvoarele istorice | Tipografia „Viața Românească”; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1923, 1925; 2014 | html |
129 | Giorge Pascu | Sufixele românești | Librăriile SOCEC & Co. | 1916 | |
139 | I.-A. Candrea, Ovid Densusianu | Dicţionarul etimologic al limbii române Elementele latine (A-Putea) | Librăriile SOCEC & Co.; Editura Paralela 45 | 1907-1914; 2006 | |
144 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române I. Originile | Ernest Leroux; J. Byck | 1901; 1961 | |