Acest site necesită JavaScript pentru a funcționa. Vă rugăm să activați JavaScript în browserul dvs.
Baza de date „Diacronia” (BDD) Titlu: Il „Lexicon Marsilianum”. Dizionario latino-rumeno-ungherese del sec. XVII. Studio filologico e testo Autor: Carlo Tagliavini (ed.) Editura: Cultura Națională Locul: București Anul: 1930
Citări la această publicație: 26 1 Adrian Chircu Echivalarea derivatelor latinești în -mentum în limba română veche. Observaţii asupra Dictiones latinæ cum valachica interpretation SCOL, XII (1-2), 165-176 2019 pdf 1 Adrian Chircu Echivalare şi variaţie afixală în limba română veche. Corespondentele româneşti ale sufixului latinesc -tio, -tionis, în Dictiones Latinae cum Valachica Interpretatione LR, LXVIII (2), 185-199 2019 pdf 1 Adrian Chircu, Claudia Chircu Din cele patru zări. Seminţiile Antichităţii în tâlcuirile lui Teodor Corbea (Dictiones latinæ cum valachica interpretatione) din perspectivă lexico-gramaticală Dragoș, 94-107 2019 pdf 1 Adrian Chircu Observaţii asupra adjectivelor latineşti în -abilis tălmăcite pre limbă românească de către Teodor Corbea Chivu, 135-151 2017 1 Eugen Munteanu Les débuts de la lexicographie plurilingue en Roumanie ALIL, LVII, 291-310 2017 pdf html 0 Adrian Chircu Hidronymia Medievalia Europea. Observations on the translation of European hydronyms, in Teodor Corbea’s dictionary – Dictiones latinae cum valachica interpretatione GIDNI, 2, 156-166 2015 pdf html 0 Alexandru Mareș L’édition des textes roumains anciens Man. phil. éd., 95 2015 html 2 Adrian Chircu Old Iberic toponymy in Romanian translation. Apropos of Teodor Corbea’s dictionary, Dictiones latinae cum valachica intrerpretatione CCI, 3, 109-116 2014 pdf html 3 Adrian Chircu French town names in Old Romanian writings: Teodor Corbea, Dictiones latinae cum valachica interpretatione GIDNI, 1, 23-32 2014 pdf html 1 Adrian Chircu Urbes Italicae. Observations on the translation of Italic city names into Romanian words by Teodor Corbea (Dictiones latinae cum valachica interpretatione) LDMD, 2, 22-34 2014 pdf html 1 Alin-Mihai Gherman Un caz de autodefinire prin intermediul limbii: textele calvino-române ALIL, LIV, 101 2014 pdf html 2 Levente Nagy O predică a lui Péter Juhász Melius tradusă în română şi rutenă. (Date noi despre sursele Cazaniei I a lui Coresi) Diacronie–sincronie, I, 279 2014 pdf 12 Enikő Pál Influența limbii maghiare asupra limbii românePerioada veche Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” 2014 html 11 Roxana Vieru Studiu lingvistic asupra Paliei de la Orăștie Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” 2014 4 Adrian Chircu Toponymia Urbana Medievalia Europea. Observations on the translation of European town names in Teodor Corbea’s dictionary Dictiones latinae cum valachica interpretation LDMD, 1, 27-38 2013 pdf html 2 Levente Nagy, Florin Cioban Brief History of the Romanian Philology Department of the Eötvös Loránd University in Budapest Phil. Jass., VIII (2), 299-311 2012 pdf html 2 Gheorghe Chivu Texte scrise cu litere latine în epoca veche a culturii românești Explorări, I, 85 2011 pdf 2 Gheorghe Chivu Primul lexicon geografic italo-român şi interpretarea grafemelor din textele vechi româneşti LR, LX (1), 26-32 2011 pdf html 1 Emanuela Timotin Friguri ‘febră’, sinonimele şi concurenţii săi în româna veche. Evoluţia unui câmp onomasiologic LR, LVIII (1), 48-64 2009 pdf html 4 Alexandru Gafton Relaţia dintre elementul maghiar şi cel slav în limba română Rom. major. 2007 pdf html 8 Daniele Pantaleoni Observaţii asupra textelor româneşti vechi cu alfabet latin (1570 - 1703) Phil. Jass., III (1), 39-56 2007 pdf html 2 Daniele Pantaleoni Note sulla prima traduzione romena del Dies Irae AUT, XLIV, 187-200 2006 pdf html 1 Daniele Pantaleoni Interferenţe lingvistice româno-maghiare în secolul al XVII-lea Frățilă, 437-445 2005 pdf 3 Daniele Pantaleoni Particularități fonetice şi ortografice într-un vechi manuscris din Banat AUT, XLII-XLIII, 249 2004-2005 pdf html 1 Levente Nagy Confluențe lexicografice româno-maghiare din secolul al XVII-lea (Lexicon Marsilianum și contele Miklós Bethlen) DR, s.n., V-VI, 251 2000-2001 pdf html 82 Ștefan Pașca Nume de persoane și nume de animale în Țara Oltului Imprimeria Națională 1936
Referințe în această publicație: 0 Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.] .