2 | Mădălina Ungureanu | Între Vechiul Testament şi parimiar: cartea lui Iov | Phil. Jass., VIII (1), 81-93 | 2012 | pdf html |
3 | Mădălina Ungureanu | Dosoftei, Parimiile preste an (Iaşi, 1683): despre sursele fragmentelor biblice | Phil. Jass., VII (2), 269-283 | 2011 | pdf html |
1 | Mădălina Ungureanu | Aspecte ale traducerii la Dosoftei | TDR, III, 159-168 | 2011 | pdf html |
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
8 | Daniele Pantaleoni | Observaţii asupra textelor româneşti vechi cu alfabet latin (1570 - 1703) | Phil. Jass., III (1), 39-56 | 2007 | pdf html |
11 | Laura Manea | Dosoftei, Viața și petreacerea svinților Studiu lingvistic, partea I | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2006 | html |
4 | Alexandru Gafton | Consideraţii asupra rolului gloselor în vechile texte româneşti | Philologos, I (1-2), 79-112 | 2005 | |
1 | Oana Panaite | Particularităţi ale grafiei şi foneticii scrierilor lui Varlaam | AUI, LI, 339-358 | 2005 | pdf |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |
25 | Alexandru Gafton | Hipercorectitudinea Abordarea fonetico-fonologică din perspectiva diacronică şi cu aplicare la palatalizarea labialelor şi la velarizare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2000 | html |
46 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars V: Deuteronomium | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1997 | |
78 | Henry George Liddell, Robert Scott | A Greek-English Lexicon | Clarendon Press | 1996 | |
24 | Eugen Munteanu | Studii de lexicologie biblică | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1995 | |
33 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars IV: Numeri | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1994 | |
138 | Gheorghe Chivu (ed.) | Codex Sturdzanus Studiu filologic, studiu lingvistic, ediţie de text şi indice de cuvinte | Editura Academiei | 1993 | |
37 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars III: Leviticus | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1993 | |
88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
4 | Liviu Onu | Spătarul Milescu sau Dosoftei? O problemă controversată de paternitate literară (I) | LR, XXXV (3), 185 | 1986 | |
44 | Ion Gheție | Introducere în studiul limbii române literare | Editura Științifică și Enciclopedică | 1982 | |
131 | Ion Gheție (coord.) | Texte românești din secolul al XVI-lea I. Catehismul lui Coresi, II. Pravila lui Coresi, III. Fragmentul Todorescu, IV. Glosele Bogdan, V. Prefețe și epiloguri | Editura Academiei | 1982 | |
228 | Gheorghe Ivănescu | Istoria limbii române | Editura Junimea | 1980; 2000 | |
1 | Mirela Teodorescu, Ion Gheție | Interpretare și transliterație în reproducerea vechilor texte românești | SCL, XXX (4), 377 | 1979 | |
78 | Gabriel Ștrempel | Catalogul manuscriselor românești Vol. I–IV | Editura Științifică și Enciclopedică | 1978, 1983, 1987, 1992 | |
1 | Flora Șuteu | Între transliterație și interpretare în editarea textelor românești vechi și moderne | SCL, XXIX (5), 611 | 1978 | |
2 | N. A. Ursu | Din nou despre interpretarea grafiei chirilice românești | LR, XXV (5), 475 | 1976 | |
180 | Ion Gheție | Baza dialectală a românei literare | Editura Academiei | 1975 | |
26 | Pandele Olteanu (coord.) | Slava veche şi slavona românească | Editura Didactică și Pedagogică | 1975 | |
50 | Dosoftei; N. A. Ursu (ed.) | Psaltirea în versuri (1673) | Mitropolia Moldovei și Sucevei | 1974 | |
86 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Graiurile dacoromâne în secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1974 | |
17 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Introducere în filologia românească Probleme. Metode. Interpretări | Editura Enciclopedică Română | 1974 | |
3 | Andrei Avram | Grafia chirilică și problema opoziției /ă/ : /î/ în dacoromâna din secolele al XVII-lea și al XVIII-lea | SCL, XXIV (1), 7 | 1973 | |
3 | Mirela Teodorescu | Probleme de interpretare a grafiei textelor moldovenești (secolul al XVII-lea) | SCL, XXI (2), 157 | 1970 | |
1 | Emanuel Vasiliu | Cu privire la [u] final în limba română | SCL, XX (1), 99 | 1969 | |
6 | Ion Gheție | Contribuții la istoria trecerii lui ea la e (leage > lege). Prezența lui ea în Muntenia la începutul secolului al XVIII-lea | LR, XVII (6), 501 | 1968 | |
17 | Emil Vîrtosu | Paleografia româno-chirilică | Editura Științifică | 1968 | |
7 | N. A. Ursu | Problema interpretării grafiei chirilice romînești din jurul anului 1800 | LR, IX (3), 33 | 1960 | |
92 | Gheorghe Ivănescu | Problemele capitale ale vechii române literare (Publicat în BIFR, vol. XI-XII, 1944-1945, p. 1-413) | Tipografia Alexandru A. Țerek; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1947; 2012 | html |
10 | Demostene Russo | Critica textelor și tehnica edițiilor | Socec & Co. | 1912 | |
87 | Ioan Bianu, Nerva Hodoș, Dan Simionescu | Bibliografia românească veche (BRV) I. 1508–1716; II. 1716–1808; III. 1809–1830; IV. Adăogiri și îndreptări | Atelierele Grafice „Socec & Co.”; Tipo Moldova | 1903, 1910, 1912–1936, 1944; 2012 | |
87 | Fr. Miklosich | Lexicon Palaeoslovenico-graeco-latinum | G. Braumüller | 1862-1865 | |