Title: | Note lexicale pe marginea Parimiilor preste an (Iaşi, 1683) |
Author: | Mădălina Ungureanu |
Publication: | Analele Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași. Secțiunea IIIe. Lingvistică, LX, p. 345 |
p-ISSN: | 1221-8448 |
Publisher: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Place: | Iași |
Year: | 2014 |
Abstract: | Parimiile preste an (1683) appartenant au métropolite moldave Dosoftei est la seule traduction imprimée en roumain d’un prophetologion, texte liturgique qui n’est plus utilisé dans le rituel orthodoxe. Vu que Dosoftei est connu pour la grande influence que ses écrits ont eue sur la langue roumaine littéraire, notre démarche a pour but, d’une part, l’identification des mots empruntés par lui au grec, slavon et latin, des langues jouissant d’un grand prestige à l’époque, des mots tirés de la langue populaire et, d’autre part, l’analyse du traitement de ces emprunts dans les dictionnaires de la langue roumaine. |
Language: | Romanian |
Links: |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 8
2 | Mădălina Ungureanu | Inovație lexicală în cartea Parimiile preste an a Mitropolitului Dosoftei. Derivarea | Dimitrescu – Niculescu, II, 738 | 2013 | |
11 | Eugen Pavel | Arheologia textului | Casa Cărții de Știință | 2012 | |
57 | Mădălina Ungureanu (ed.) | Dosoftei – Parimiile preste an, Iaşi, 1683 | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | |
78 | Henry George Liddell, Robert Scott | A Greek-English Lexicon | Clarendon Press | 1996 | |
24 | Eugen Munteanu | Studii de lexicologie biblică | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1995 | |
2 | Felicia Șerban | Din lexicul scrierilor lui Dosoftei | DR, s.n., I (1-2), 333 | 1994-1995 | pdf html |
214 | Hariton Tiktin | Rumänisch-deutsches Wörterbuch | Imprimeria Statului; Otto Harrassowitz | 1903-1925; 1985-1988, 2001-2005 | |
87 | Fr. Miklosich | Lexicon Palaeoslovenico-graeco-latinum | G. Braumüller | 1862-1865 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].