0 | Dinu Moscal, Ana-Maria Gînsac | - Traducerea și adaptarea definițiilor lexicografice în Lexiconul slavo-român din ms. rom. 3473
- Translating and adapting the lexicographic definitions in the Slavonic–Romanian Lexicon from the Ms no 3473
| Diacronia, 15, A208 | 2022 | pdf.ro pdf.en |
1 | Ana-Maria Gînsac, Mihai-Alex Moruz, Mădălina Ungureanu | - Editarea comparativă a lexicoanelor slavo-române din secolul al XVII-lea: proiectul eRomLex
- Slavonic–Romanian lexicons of the 17th century and their comparative digital edition (the eRomLex project)
| Diacronia, 14, A192 | 2021 | pdf.ro pdf.en |
0 | Ana-Maria Minuț | Beobachtungen zu zwei- und mehrsprachigen Wörterbüchern die das Deutsche beinhalten und in der Zeitspanne 1918-1933 erschienen | DICE, XVIII (2), 77-86 | 2021 | pdf html |
1 | Gheorghe Chivu | - Dictionarium Valachico-Latinum, primul lexicon bilingv original din scrisul românesc
- Dictionarium Valachico-Latinum, the first original bilingual lexicon in Romanian
| Diacronia, 14, A188 | 2021 | pdf.ro pdf.en |
0 | Adrian Chircu | De nominum populorum diversitate. Tâlcuirea limbilor ‘popoarelor’ antichităţii în vechi dicţionare româneşti (Dictiones Latinæ cum Valachica interpretatione) | DR, s.n., XXV (1), 36-47 | 2020 | pdf html |
0 | Claudia Mihaela Ianc Oprișe | Contribuția lui Frederic Damé la dezvoltarea lexicografiei românești | BSLR, XXIX, 31-35 | 2020 | pdf |
1 | Adrian Chircu | Echivalarea derivatelor latinești în -mentum în limba română veche. Observaţii asupra Dictiones latinæ cum valachica interpretation | SCOL, XII (1-2), 165-176 | 2019 | pdf |
1 | Adrian Chircu | Echivalare şi variaţie afixală în limba română veche. Corespondentele româneşti ale sufixului latinesc -tio, -tionis, în Dictiones Latinae cum Valachica Interpretatione | LR, LXVIII (2), 185-199 | 2019 | pdf |
1 | Adrian Chircu, Claudia Chircu | Din cele patru zări. Seminţiile Antichităţii în tâlcuirile lui Teodor Corbea (Dictiones latinæ cum valachica interpretatione) din perspectivă lexico-gramaticală | Dragoș, 94-107 | 2019 | pdf |
0 | Alina-Mihaela Pricop, Mihaela Mocanu | La construction du dictionnaire multilingue en fonction des besoins des utilisateurs | Phil. Jass., XV (1), 119-135 | 2019 | pdf html |
0 | Constantin-Ioan Mladin | Considérations sur la modernisation et la redéfinition de la physionomie néolatine du roumain. Deux siècles d’influence française | SJRS, 2, 124-181 | 2019 | pdf |
1 | Eugen Pavel | Reflections on the centennial anniversary of the Romanian Language Museum (1919–2019) | DR, s.n., XXIV (2), 111 | 2019 | pdf html |
1 | Ion Mării | Note lexicografice | Dragoș, 176-189 | 2019 | pdf |
1 | Maria Aldea | Termeni de retorică în Vocabularu romano-francesu, de Ion Costinescu (București, 1870) | Dragoș, 29-39 | 2019 | pdf |
3 | Mădălina Ungureanu, Ana-Maria Gînsac | Lexiconul de la Moscova în raport cu celelalte lexicoane slavo-române din secolul al XVII-lea | Phil. Jass., XV (2), 245 | 2019 | pdf html |
0 | Alina Mihaela Pricop | Despre componenta multilingvă din Dicţionarul limbii române al lui A. Philippide | Clas. mod., 221-227 | 2018 | pdf html |
0 | Cosmina Maria Berindei | Muzeul Limbii Române şi anchetele lingvistice indirecte | Clas. mod., 91-101 | 2018 | pdf html |
0 | Gheorghe Chivu | Norme réelle – norme idéale. Dans le lexique littéraire roumain au milieu du XIXème siècle. Le premier Dictionnaire Académique | DICE, XV (1), 17 | 2018 | pdf |
0 | Gheorghe Chivu | Néologismes d’origine latine dans les écrits de Dimitrie Cantemir. Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor | DICE, XV (2), 111-120 | 2018 | pdf html |
0 | Ion Mării | Note lexicografice | DR, s.n., XXIII (2), 134-151 | 2018 | pdf html |
0 | Livius Petru Bercea | Contribuții la istoria lexicografiei române | Phil. Ban., XII (1), 83-91 | 2018 | pdf |
1 | Maria Aldea | Discours identitaire au cours de la seconde moitié du XIXe siècle. Une approche lexicographique | SCOL, XI (1-2), 122-129 | 2018 | pdf html |
0 | Maria Aldea | Cercetarea lexicografică ieşeană. Un punct de vedere | Clas. mod., 59-65 | 2018 | pdf html |
1 | Adrian Chircu | Observaţii asupra adjectivelor latineşti în -abilis tălmăcite pre limbă românească de către Teodor Corbea | Chivu, 135-151 | 2017 | |
1 | Alina-Mihaela Pricop | Dicţionarele terminologice multilingve. Clasificare şi tip dominant | LR, LXVI (4), 518-526 | 2017 | pdf |
2 | Alina-Mihaela Pricop | Nume proprii în dicționarele multilingve românești | ICONN 4, 980 | 2017 | pdf html |
0 | Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu | Les premiers enregistrements lexicographiques des noms propres dans la langue roumaine : les dictionnaires slavons-roumains du XVIIe siècle | Phil. Jass., XIII (2), 53 | 2017 | pdf |
1 | Cristian Moroianu | Variantele accentuale libere – precizări și actualizări | Stoichițoiu Ichim, 181-200 | 2017 | pdf |
1 | Eugen Munteanu | Les débuts de la lexicographie plurilingue en Roumanie | ALIL, LVII, 291-310 | 2017 | pdf html |
0 | Georgiana I. Badea, Simona Constantinovici | Traducerea de la rescriere și editare la retraducere. Câteva observații cu privire la trei traduceri (secolele al XIX-lea – al XXI-lea) ale romanului Les trois Mousquetaires / Cei trei mușchetari de Alexandre Dumas | AUT, LV, 15 | 2017 | pdf html |
5 | Gheorghe Chivu | Terminologie lingvistică într-un lexicon de la sfârșitul veacului al XVII-lea | Dindelegan, 103 | 2017 | |
1 | Maria Aldea | Denumiri de pești în Lexiconul de la Buda (1825) | Chivu, 85-92 | 2017 | |
1 | Oana Zamfirescu | - Nomenclatura botanică populară – între lexic structurat și lexic nestructurat
- Folk botanical nomenclature – between structured and non-structured lexis
| Diacronia, 5, A70 | 2017 | pdf.ro pdf.en |
1 | Rodica Zafiu | Din terminologia împrumutului lexical: „vorbe radicale” | Chivu, 570-583 | 2017 | |
4 | Alina-Mihaela Pricop | Preliminaries to a Typology of Romanian Multilingual Dictionaries | Phil. Jass., XII (2), 159-165 | 2016 | pdf html |
1 | Mioara Dragomir | Un dicţionar bilingv eleno-român din secolul al XX-lea (prea) puţin cunoscut | Phil. Jass., XII (1), 33 | 2016 | pdf |
0 | Petronela Savin | The cultural and linguistic history of B.P. Hasdeu’s Etymologicum Magnum Romaniae – EMR (1887–1898) | GIDNI, 3, 218-224 | 2016 | pdf html |
0 | Adrian Chircu | Hidronymia Medievalia Europea. Observations on the translation of European hydronyms, in Teodor Corbea’s dictionary – Dictiones latinae cum valachica interpretatione | GIDNI, 2, 156-166 | 2015 | pdf html |
3 | Alina-Mihaela Bursuc | Observații privind dicționarele poliglote de termeni lingvistici | Variația, 2, 167 | 2015 | pdf |
1 | Bogdan Harhătă | Definiția lexicografică. Tipuri recurente în dicționarele românești din secolul al XIX-lea | DR, s.n., XX (1) | 2015 | pdf html |
2 | Bogdan Harhătă | Informaţie enciclopedică în dicţionarele româneşti din secolul al XIX-lea | DR, s.n., XX (2), 135 | 2015 | pdf |
2 | Adrian Chircu | Old Iberic toponymy in Romanian translation. Apropos of Teodor Corbea’s dictionary, Dictiones latinae cum valachica intrerpretatione | CCI, 3, 109-116 | 2014 | pdf html |
1 | Adrian Chircu | Meserii şi meseriaşi în Evul Mediu latin şi în cel românesc | CIL2014/L, 95 | 2014 | pdf |
3 | Adrian Chircu | French town names in Old Romanian writings: Teodor Corbea, Dictiones latinae cum valachica interpretatione | GIDNI, 1, 23-32 | 2014 | pdf html |
1 | Adrian Chircu | Urbes Italicae. Observations on the translation of Italic city names into Romanian words by Teodor Corbea (Dictiones latinae cum valachica interpretatione) | LDMD, 2, 22-34 | 2014 | pdf html |
0 | Cătălina Iuliana Pînzariu | Istoria elementelor lexicale cu etimologie multiplă | Phil. Jass., X (1 supl.), 41-50 | 2014 | pdf html |
0 | Cătălina Mărănduc | Derivarea – o modalitate de organizare a vocabularului în cuiburi lexicale (II) | LR, LXIII (3), 368 | 2014 | pdf html |
0 | Maria Ștefănescu | Dicţionarul Academiei şi Oxford English Dictionary: premise, principii, paralele | LR, LXIII (3), 392 | 2014 | pdf html |
4 | Adrian Chircu | Toponymia Urbana Medievalia Europea. Observations on the translation of European town names in Teodor Corbea’s dictionary Dictiones latinae cum valachica interpretation | LDMD, 1, 27-38 | 2013 | pdf html |
0 | Coralia Telea | Les dictionnaires transylvains du XIXeme siècle – voies d’acces vers l’Europe Occidentale | EITM, 5, 762-773 | 2013 | pdf html |
0 | Elena Comșulea | Neologismul în dezbateri la Academia Română | DR, s.n., XVIII (2), 106-112 | 2013 | pdf html |
1 | Maria Aldea, Bogdan Harhătă, Daniel-Corneliu Leucuţa, Lilla-Marta Vremir | Primii paşi în realizarea ediţiei electronice a Lexiconului de la Buda (1825) | Phil. Jass., IX (1), 9-16 | 2013 | pdf html |
1 | Silvia Baltă | Despre culori în câteva dicţionare româneşti. Perspectivă istorică şi comparativă | Cult. ident. | 2013 | pdf html |
1 | Cristian Moroianu | Familia lexicală: o abordare lexicografică | Direcții, II, 133 | 2012 | pdf |
5 | Gheorghe Chivu | Lexiconul de la Buda, primul dicţionar modern al limbii române | AUI, LVIII, 45-56 | 2012 | pdf |
1 | Ion Mării | De la latinescul aula la bănăţeanul avlie. Notiţă lexicologică | LR, LXI (3), 354-362 | 2012 | pdf html |
1 | Victor Celac | Din problemele lexicului moştenit în limba română (1) festucă | LR, LXI (2), 163-170 | 2012 | pdf html |
1 | Elena Comșulea | Din istoria Dicționarului limbii române | DR, s.n., XVI (2), 132 | 2011 | pdf html |
9 | Dumitru Irimia | Curs de lingvistică generală Ediția a III-a | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2011 | html |
0 | Oana Aurelia Gencărău, Ștefan Gencărău | Le préfixe re- en roumain et en français à partir du dictionnaire bilingue d’Alexandre Vaillant | Studia UBB, LV (4), 15 | 2010 | |
0 | Oana Badea, Raluca Fariseu | The Evolution of Romanian Medical Terminology | SCOL, III (1-2), 92 | 2010 | pdf html |
0 | Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă | Împrumutul neologic românesc bursă din perspectiva limbilor funcţionale | AUG/XXIV, III (1), 51 | 2010 | pdf |
17 | Vasile Frățilă | Probleme de dialectologie română | Astra | 2010 | |
1 | Doina Marta Bejan | Din istoria dicţionarului academic român: problema neologismelor | AUG/XXIV, II, 24 | 2009 | pdf |
1 | Emanuela Timotin | Friguri ‘febră’, sinonimele şi concurenţii săi în româna veche. Evoluţia unui câmp onomasiologic | LR, LVIII (1), 48-64 | 2009 | pdf html |
0 | Monica Busuioc | Sectorul de lexicologie şi lexicografie din Institutul de Lingvistică | LR, LVIII (4), 457-465 | 2009 | pdf html |
0 | Vasile Bahnaru | On lexicographic terminology | SCOL, II (1-2), 62 | 2009 | pdf html |
0 | Florin Vasilescu | Dicționarul limbii române, între tradiție și modernitate | LRM, XVIII (11-12), 165 | 2008 | pdf |
0 | Oana Aurelia Gencărău, Ștefan Gencărău | On the 19th C. Bilingual French-Romanian, Romanian-French Dictionaries | Studia UBB, LIII (1), 267 | 2008 | |
0 | Doina Marta Bejan | Contribuţia lingviştilor evrei la dezvoltarea lexicografiei şi etimologiei româneşti | Rom. major. | 2007 | pdf html |
1 | Verginica Barbu Mititelu, Eduard Barbu | From Dictionaries to Knowledge Representation Formalisms | RRL, LII (1-2), 135-159 | 2007 | pdf html |
0 | Aida Todi | O traducere românească din secolul al XIX-lea: Hamlet, principele Danemarcei (1855) | Comun. intercult. | 2006 | pdf html |
0 | Florina-Maria Băcilă | Observații privind tratarea omonimelor în dicționare | AUT, XLIV, 45 | 2006 | pdf html |
15 | Cristian Moroianu | Dublete și triplete etimologice în limba română | Editura Universității din București | 2005 | |
0 | G. Mihăilă | Locul lui H. Tiktin în lingvistica românească | DR, s.n., IX-X, 17 | 2004-2005 | pdf html |
2 | Carmen Muntean | Cărţile Şcolii Ardelene în colecţiile fondului Teleki-Bolyai al Bibliotecii Judeţene Mureş | Libraria, III | 2004 | pdf html |
1 | Florica-Elisabeta Nuțiu | Contribuţia Şcolii Ardelene la dezvoltarea limbii române literare | Libraria, III | 2004 | pdf html |
0 | Gheorghe Mihăilă | Specificul și unitatea limbii române în cercetările lui B. Cazacu | LRM, XIII (6-10), 148 | 2003 | pdf |
2 | Mioara Avram | O lexicografă de neuitat: Lia Pușcariu Manoilescu (1907–1965) | DR, s.n., III-IV, 189 | 1998-1999 | pdf html |
0 | Sabina Teiuș | DA și DLR – permanențe și mutații în lexicografia românească | DR, s.n., III-IV, 175 | 1998-1999 | pdf html |