Acest site necesită JavaScript pentru a funcționa. Vă rugăm să activați JavaScript în browserul dvs.
Baza de date „Diacronia” (BDD) Titlu: Psaltirea - de la litera la spiritul textului sacru. Consideraţii asupra unui manuscris moldovenesc de la mijlocul secolului al XVII-lea Autor: Gheorghe Chivu Publicația: Text şi discurs religios , I , Secțiunea Istoria cuvîntului , p. 37-43 p-ISSN: 2066-4818 e-ISSN: 2393-3402 Editura: Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” Locul: Iași Anul: 2009 Rezumat: The present study aims at presenting and revealing the complexity of the translation process, from the perspective of both the genesis and the implications of such an activity, without leaving aside its cultural significance for the evolution of the literary Romanian. Limba: română Linkuri: pdf html
Citări la această publicație: 11 0 Dora Văetuș Dinamica lexico-semantică în versiunile biblice româneşti (Ev. Luca, 15, 22-24) Tohăneanu, 386-395 2019 0 Călin Popescu Psaltirea naționalăIntroducere în filologia celui mai longeviv text literar românesc Mediaprint 2017 4 Adina Chirilă, Alexandru Gafton Dinamica traducerilor biblice în raport cu ambiguitatea contextuală a termenilor. Studiu de caz: Levitic 11, 22 AOU, XXVII (2), 169 2016 pdf 1 Florentina Nicolae Influenţe ale literaturii patristice în a doua predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651) RITL, VII (1-4), 167 2013 pdf 1 Anuța-Rodica Ciornei Aspecte privind echivalarea termenilor fitonimici în vechile versiuni biblice românești Explorări, II, 55 2012 pdf 5 Gheorghe Chivu Les écrits religieux, une composante définitoire de la culture roumaine ancienne TDR, IV, 19-35 2012 pdf html 5 Gheorghe Chivu Scrisul religios, componentă definitorie a culturii vechi românești DR, s.n., XVII (1), 54-67 2012 pdf html 1 Gheorghe Chivu Traductions multiples dans un Évangéliaire manuscrit du XVIIe siècle Syn. Roum., 7, 285-294 2012 pdf html 3 Gheorghe Chivu De la litera la spiritul textului sacru. Consideraţii asupra limbajului figurativ din textele vechi româneşti TDR, III, 57-66 2011 pdf html 11 Alexandru Gafton Biblia de la 1688. Aspecte ale traducerii TDR, II, 49-72 2010 pdf html 10 Gheorghe Chivu De la litera la spiritul unui text sacru. Mărturia unui Evangheliar manuscris TDR, II, 41-48 2010 pdf html
Referințe în această publicație: 14 53 Alexandru Gafton, Vasile Arvinte Palia de la Orăştie (1582)II. Studii Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” 2007 69 Alexandru Gafton După LutherEdificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” 2005 182 Ion Gheție, Mirela Teodorescu (ed.) Psaltirea Hurmuzaki Editura Academiei 2005 116 Bartolomeu Valeriu Anania (ed.) Biblia sau Sfânta ScripturăEdiţie jubiliară a Sfântului Sinod (...), redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române 2001 html 72 Gheorghe Chivu Limba română de la primele texte până la sfârșitul secolului al XVIII-lea Editura Univers Enciclopedic 2000 5 N. A. Ursu Concordanțe lingvistice între Psaltirea în versuri a lui Dosoftei și unele psaltiri românești din secolul al XVII-lea LR, XXXVI (5), 427 1987 69 Ion Gheție, Alexandru Mareș Originile scrisului în limba română Editura Științifică și Enciclopedică 1985 78 Gabriel Ștrempel Catalogul manuscriselor româneștiVol. I–IV Editura Științifică și Enciclopedică 1978, 1983, 1987, 1992 50 Dosoftei; N. A. Ursu (ed.) Psaltirea în versuri(1673) Mitropolia Moldovei și Sucevei 1974 2 Alexandru Mareș Un text polemic românesc din prima jumătate a secolului al XVII-lea LR, XX (6), 589 1971 2 Ion Gheție Cea mai veche atestare a cuvîntului săpun și raportul dintre psaltirile românești din secolul al XVI-lea LR, XIX (3), 247 1970 4 Mariana Combiescu Psaltirea de la Mehadia LR, XVII (3), 259 1968 108 I.-A. Candrea (ed.) Psaltirea ScheianăComparată cu celelalte Psaltiri din sec. XVI şi XVII traduse din slavoneşte Librăriile SOCEC & Co. 1916 105 Simion Ștefan (coord.) Noul Testament de la Bălgrad Tipografia Domnească; Editura Episcopiei Ortodoxe 1648; 1988
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.] .
Prima pagină: