Titlu: | Presentative Markers in Old Romanian: Divergent Changes in the Syntactic and Pragmatic Uses of adică and iată |
Autor: | Rodica Zafiu |
Publicația: | Diachronic Variation in Romanian, p. 419-447 |
ISBN: | 978-1-4438-6878-5 |
Editori: | Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Irina Nicula, Alexandru Nicolae, Louise Esher |
Editura: | Cambridge Scholars Publishing |
Locul: | Newcastle upon Tyne |
Anul: | 2015 |
Limba: | engleză |
Citări la această publicație: 8
7 | Gabriela Pană Dindelegan (ed.) | Sintaxa limbii române vechi | Univers Enciclopedic Gold | 2019 | |
1 | Isabel Margarida Duarte | Marqueurs présentatifs dans des interactions informelles en portugais européen | Studia UBB, LXIII (2), 269 | 2018 | html |
0 | Georgiana Pîrvuleț | Câteva observații privind gruparea sintactică ce se/să (d)zice | SIL6, 614-623 | 2017 | |
1 | Adrian Chircu | Perechi sinonimice adverbiale intraenunţiale în limba română veche | Perspective, 373 | 2016 | |
5 | Dana-Mihaela Zamfir | Adverbul adică în cursul istoriei limbii române. Schimbări semantice şi relaţii sinonimice. Modificări fonetice şi amplificări expresive | CSP, I, 183-208 | 2015 | |
4 | Gabriela Pană Dindelegan | Mecanisme discursive de emfază şi focalizare în limba veche. Cu referire specială la subiect | SIL5, 310 | 2015 | |
0 | Liliana Hoinărescu | Pragmatica reformulării în limba română. Funcţii discursive ale marcatorului adică | SCL, LXVI (1), 3-33 | 2015 | pdf html |
4 | Raluca Brăescu | O analiză diacronică a construcţiilor apozitive | SIL5, 199-211 | 2015 |
Referințe în această publicație: 28
10 | Camelia Stan | Elemente de sintaxă diacronică. Adverbul anume în româna veche | Controverse, I, 161 | 2010 | |
178 | Constantin Frâncu | Gramatica limbii române vechi (1521-1780) | Casa Editorială „Demiurg” | 2009 | |
89 | Gheorghe Chivu (ed.) | Dictionarium valachico-latinum Primul dicționar al limbii române | Editura Academiei | 2008 | |
182 | Ion Gheție, Mirela Teodorescu (ed.) | Psaltirea Hurmuzaki | Editura Academiei | 2005 | |
17 | Vasile Arvinte | Normele limbii literare în Biblia de la București (1688) | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2004 | |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
81 | Teodor Corbea | Dictiones latinae cum valachica interpretatione | Clusium | 2001 | |
4 | Andra Șerbănescu | Despre statutul lui uite vs. uită-te | SCL, XLII (3-4), 151 | 1991 | |
88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
74 | Georgeta Ciompec | Morfosintaxa adverbului românesc Sincronie și diacronie | Editura Științifică și Enciclopedică | 1985 | |
185 | Mariana Costinescu (ed.) | Codicele Voronețean | Editura Minerva | 1981 | |
200 | Gheorghe Chivu, Magdalena Georgescu, Magdalena Ioniță, Alexandru Mareș, Alexandra Roman Moraru (ed.) | Documente și însemnări românești din secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1979 | |
63 | Mirela Teodorescu, Ion Gheție (ed.) | Manuscrisul de la Ieud | Editura Academiei | 1977 | |
46 | Florica Dimitrescu | Contribuţii la istoria limbii române vechi | Editura Didactică și Pedagogică | 1973 | |
58 | Emil Petrovici, L. Demény (ed.) | Evangheliarul slavo-român de la Sibiu 1551-1553 | Editura Academiei | 1971 | |
90 | I. Rizescu (ed.) | Pravila ritorului Lucaci | Editura Academiei | 1971 | |
196 | Viorica Pamfil (ed.) | Palia de la Orăştie (1581-1582) Text, facsimile, indice | Editura Academiei | 1968 | |
140 | Florica Dimitrescu (ed.) | Tetraevanghelul tipărit de Coresi, Brașov, 1560–1561, comparat cu Evangheliarul lui Radu de la Mănicești, 1574 | Editura Academiei | 1963 | |
36 | Mioara Avram | Evoluția subordonării circumstanțiale cu elemente conjuncționale în limba romînă | Editura Academiei | 1960 | |
343 | Alexandru Ciorănescu | Dicționarul etimologic al limbii române Diccionario etimológico rumano | Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O. | 1958; 2001, 2002, 2005, 2007 | |
230 | Sextil Pușcariu | Limba română I. Privire generală | Fundația pentru Literatură și Artă | 1940; 1976 | |
208 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române II. Secolul al XVI-lea | Ernest Leroux; J. Byck | 1938; 1961 | |
1 | Al. Procopovici | Adecăte(a), adecăle(a), adecătele(a); de-a’ncâtelea; uite-uită | DR, X (1), 72 | 1938-1941 | |
170 | Wilhelm Meyer-Lübke | Romanisches etymologisches Wörterbuch 3. vollständig neu bearbeitete Auflage | Carl Winters Universitätsbuchhandlung | 1935 | |
108 | I.-A. Candrea (ed.) | Psaltirea Scheiană Comparată cu celelalte Psaltiri din sec. XVI şi XVII traduse din slavoneşte | Librăriile SOCEC & Co. | 1916 | |
38 | Nicolae Drăganu | Două manuscripte vechi: Codicele Todorescu și Codicele Marțian Studiu și transcriere | Editura Academiei, Librăriile Socec & Co. | 1914 | |
137 | Sextil Pușcariu | Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache I. Lateinisches Element mit Berücksichtigung aller romanischen Sprachen | Carl Winter Universitätsverlag | 1905; 1975 | html |
105 | Simion Ștefan (coord.) | Noul Testament de la Bălgrad | Tipografia Domnească; Editura Episcopiei Ortodoxe | 1648; 1988 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
