0 | Cosmin Căprioară | Particularités de la latinité roumaine. Relecture des recherches dans le domaine | DICE, XVIII (1), 57-94 | 2021 | pdf |
0 | Iulia Cosma | Passion, duty, and fame: women translators of Cuore into Romanian (1893-1936) | Bel.Inf., 9 (3), 59-72 | 2020 | pdf html |
1 | Adrian Chircu | Echivalare şi variaţie afixală în limba română veche. Corespondentele româneşti ale sufixului latinesc -tio, -tionis, în Dictiones Latinae cum Valachica Interpretatione | LR, LXVIII (2), 185-199 | 2019 | pdf |
0 | Constantin-Ioan Mladin | Considérations sur la modernisation et la redéfinition de la physionomie néolatine du roumain. Deux siècles d’influence française | SJRS, 2, 124-181 | 2019 | pdf |
0 | Mihaela Gheorghe | Observaţii asupra variantelor -(ţ)iune/ -(ţ)ie înregistrate în DOOM2 | LR, LXVIII (4), 501 | 2019 | pdf |
1 | Adriana Senatore | La Scuola latinista di Transilvania: ideologia, finalità e protagonisti | Phil. Jass., XIV (1), 209-229 | 2018 | pdf |
0 | Ana-Maria Minuț, Ion Lihaciu | - Amprenta modelelor străine în secțiunea de morfologie a gramaticii lui Ioan Piuariu-Molnar (Deutsch-Walachische Sprachlehre, Viena, 1788)
- The influence of foreign patterns in the morphology section of Ioan Piuariu-Molnar’s grammar (Deutsch-Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788)
| Diacronia, 7, A101 | 2018 | pdf.ro pdf.en |
2 | Roberto Merlo | Sulle glosse parententiche nel Reglement organicesc a Moldovei (1831) | Dimitrescu – Niculescu, II, 657-693 | 2018 | pdf |
0 | George Bogdan Țâra | Termeni arhaici și dialectali, moșteniți din latină, în scrierile primilor filologi români | QR, V, 323-334 | 2017 | pdf |
1 | Rodica Zafiu | Din terminologia împrumutului lexical: „vorbe radicale” | Chivu, 570-583 | 2017 | |
5 | Ana-Maria Gînsac (coord.), Iosif Camară, Dinu Moscal, Mădălina Ungureanu | Practici de traducere a numelor proprii în scrisul românesc premodern (1780–1830) | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2017 | |
0 | Ana-Maria Minuț, Ion Lihaciu | Studiu de caz. Un tip de stereotipie în actul traducerii | AUS, 26 (1), 57-69 | 2016 | pdf html |
0 | Coman Lupu | Cultisme și terminologii în limbile romanice literare. Secolul al XVIII-lea | Găitănaru, 219 | 2016 | |
0 | George Bogdan Țâra | La formation de la terminologie grammaticale roumaine à l’aide des termes latins : la relatinisation du roumain entre le XVIIIe et le XIXe siècles | CILPR2013/2, 193-203 | 2016 | pdf html |
1 | Georgiana Lungu-Badea | Despre traducerea în limba română (secolele al XVIII-lea și al XIX-lea) | AUT, LIV, 37 | 2016 | pdf |
0 | Laura Rus | Hungarian, German and Turkish influence on Romanian etnomedical terminology | CCI, 4, 439-443 | 2016 | pdf html |
1 | Silvia Pitiriciu | Verbul latin în terminologia matematică | AOU, XXVII (2), 459 | 2016 | pdf |
2 | Antonia Ciolac | Elemente lexicale italiene în cărţile de bucate româneşti. O abordare socio-lingvistică | LR, LXIV (1), 45 | 2015 | pdf |
2 | Antonia Ciolac | Din nou despre elemente lexicale franceze în cărţi de bucate româneşti (II) | LR, LXIV (4), 515-523 | 2015 | pdf |
2 | Liliana Soare | - Învățătură pentru ferirea și doftoria boalelor (1816). Considerații asupra gloselor
- Învățătură pentru ferirea și doftoria boalelor (1816). Notes on glosses
| Diacronia, 1, A9 | 2015 | pdf.ro pdf.en |
0 | Maria Emanuela Roșa-Zah | Împrumuturile de origine franceză în presa actuală | Neamțu, 569-574 | 2015 | pdf |
4 | Dorel Fînaru | Lingvistica limbilor lumii | Institutul European | 2015 | |
3 | Georgiana Lungu-Badea | Rumänische Übersetzungsmethoden im 18. und 19. Jahrhundert. Politische, sprachliche, ethische und ästhetische Problemstellungen | Rum. Übers., 33 | 2014 | pdf |
0 | Doina Marta Bejan | Contribuţia lui Alexandru Niculescu la studiul istoriei limbii şi culturii române din perspectivă europeană | Cult. ident. | 2013 | pdf html |
2 | Ioana Moldovanu-Cenușă | Influenţa franceză în cadrul arhitecturii limbii române. Teoria „relatinizării” sau a „reromanizării” | Phil. Jass., IX (1), 183-194 | 2013 | pdf html |
0 | Oana Aurelia Gencărău | Infinitif et subjonctif en français et en roumain: entre les contraintes du système de la l ngue et la liberté du choix | Studia UBB, LVIII (4), 289 | 2013 | |
1 | Petronela Savin | Tradiţie şi inovaţie în terminologia alimentară românească. Clasa preparatelor din cereale | Tradiție/inovație | 2013 | pdf html |
57 | Gheorghe Chivu, Gabriela Pană Dindelegan, Adina Dragomirescu, Isabela Nedelcu, Irina Nicula Paraschiv (ed.) | Studii de istorie a limbii române Morfosintaxa limbii literare în secolele al XIX-lea și al XX-lea | Editura Academiei | 2012, 2015 | |
3 | Adrian Chircu | L’adverbe roumain dans la perspective romane | RRL, LVII (1), 83-92 | 2012 | pdf html |
1 | Alexandru Niculescu | „Barbarii” și Imperiul Romei – Occidentul și Orientul Europei romanice | DR, s.n., XVII (1), 7 | 2012 | pdf html |
1 | Ioana Loredana Banaduc | Aspecte semnificative privind adaptarea semantică a termenilor neologici pedagogici la sistemul limbii române (termeni excerptaţi din presa românească din Banat cu preocupări pedagogice (1860-1918)) | Phil. Ban., V (2), 50-57 | 2011 | pdf html |
0 | Alina-Paula Nemțuț | The Semantic Values of the Prepositions employed with the Romanian Supine | SCOL, II (1-2), 158 | 2009 | pdf html |
15 | Georgiana Lungu-Badea | Remarques sur le concept de culturème | Translationes, 1, 15-78 | 2009 | pdf html |
1 | Alexandru Niculescu | Autoportret științific (sau „critica di me stesso”) | DR, s.n., XIII (1), 11-32 | 2008 | pdf html |
16 | Adrian Chircu | L’adverbe dans les langues romanes Etudes étymologique, lexicale et morphologique | Casa Cărții de Știință | 2008 | |
5 | Cristian Moroianu | Dicționar etimologic de antonime neologice | Editura Universității din București | 2008 | |
0 | Liliana Soare | The works of the transylvanian’s scholars and medical terminology – a general approach | ELI, 3 (1), 203 | 2007 | pdf html |
0 | Doina Butiurcă | Fond şi „superstrat cultural” latin în lexicul limbii române | ELI, 2 (1), 24 | 2006 | pdf html |
2 | Cristian Moroianu | Latinitatea „ascunsă” a limbii române | Editura Academiei | 2006 | html |
0 | Doina Butiurcă | Influența franceză | LRM, XV (11), 26 | 2005 | pdf |
2 | Doina Butiurcă | Influenţa franceză | EITM, 1, 206-212 | 2005 | pdf html |
1 | Nadia Obrocea | Neologisme latino-romanice în Biblia de la Blaj | Frățilă, 425-436 | 2005 | pdf |
15 | Cristian Moroianu | Dublete și triplete etimologice în limba română | Editura Universității din București | 2005 | |
1 | Nadia Obrocea | Încercare de definire a stilului religios | AUT, XLII-XLIII, 241-248 | 2004-2005 | pdf html |
1 | Dana Niculescu | Observații privind statutul cuplului „său”/ „lui” în limba română actuală | Aspecte, II | 2003 | pdf html |
26 | Camelia Stan | Gramatica numelor de acțiune din limba română | Editura Universității din București | 2003 | html |
0 | Lorenzo Renzi | Italiano e romeno | DR, s.n., VII-VIII, 197 | 2002-2003 | pdf html |
0 | Alexandru Niculescu | Sur la position de l’article défini en roumain | DR, s.n., II (1-2), 253 | 1996-1997 | pdf html |
0 | Mariana Bara | Categoria gramaticală a determinării în aromână (articularea hotărâtă a adjectivului calificativ) | DR, s.n., II (1-2), 39 | 1996-1997 | pdf html |