Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Apprendre et expliquer. Les gloses dans une Vie de Skanderbeg traduite de l’italien en roumain au XVIIIe siècle

Autor:
Publicația: Revue roumaine de linguistique, LVIII (2), p. 205-221
p-ISSN:0035-3957
Editura:Editura Academiei
Locul:București
Anul:
Rezumat:The article focuses on the numerous glosses which appear in the manuscript 67 of the State Archives in Venice, which comprises several translations from Italian into Romanian achieved by Vlad Boţulescu of Mălăieşti in 1763. It provides with a typology of these glosses, discusses their authenticity, the reasons of their systematic use, and explores their interpretative dimension and their pedagogic attributes. The research reveals how these glosses turned the manuscript into a guide of military and political-administrative terminology.
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 4

Referințe în această publicație: 11

4Ana-Maria GînsacDespre echivalarea toponimelor biblice descriptive în limba românăSCL, LXIII (1), 121-1352012html
3Cristina-Ioana DimaUn vocabulaire iroquois-roumain traduit au XVIIIe siècleRRL, LVII (3), 291-3032012pdf
html
1Emanuela TimotinNeologisme necunoscute dintr-un manuscris românesc din Arhivele de Stat din VeneciaLR, LXI (3), 402-4122012pdf
html
7Alexandru MareșDespre numele de familie al logofătului Vlad din Mălăieşti: nume moştenit sau nume imaginat? LR, LX (1), 95-1002011pdf
html
4Emanuela Timotin, Andrei TimotinLes traductions de l’italien et de l’allemand de Vlad Boţulescu (1763–1764). Projet d’éditionRRL, LVI (1), 69-792011pdf
html
2Florentina NicolaeLatinizarea antroponimelor turceşti în operele lui Dimitrie CantemirSCL, LXI (1), 92-962010html
89N. A. Ursu, Despina UrsuÎmprumutul lexical în procesul modernizării limbii române literare (1760-1860)
I. Studiu lingvistic și de istorie culturală; II. Repertoriu de cuvinte și forme; III. Repertoriu de cuvinte și forme. Supliment
Cronica2004; 2006; 2011
33Grigore BrâncușIstoria cuvintelorEditura Fundaţiei România de mâine2004
83Gheorghe Chivu, Emanuela Buză, Alexandra Roman MoraruDicționarul împrumuturilor latino-romanice în limba română veche (1421–1760)Editura Științifică1992
54Nicolae CartojanIstoria literaturii române vechi
Vol. I-III.
Minerva; Editura Fundației Culturale Române1980; 1996
214Hariton TiktinRumänisch-deutsches WörterbuchImprimeria Statului; Otto Harrassowitz1903-1925; 1985-1988, 2001-2005

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: