Titlu: | Înţelept şi mort – participii cu istorie convergentă |
Autor: | Gabriela Pană Dindelegan |
Publicația: | Limba română, LXI (3), p. 312-320 |
p-ISSN: | 0024-3523 |
Editura: | Editura Academiei |
Locul: | București |
Anul: | 2012 |
Rezumat: | The author aims at analyzing and comparing the history of two participal forms inherited from Latin – înţelept ‘understand’ (the participle of the verb intelligo, -ĕre) and mort ‘die’ (the participle of the verb mŏrĭor, mŏri, mortŭus sum). In the transition from Latin to Romanian, these participles lost the inflectional connection to the corresponding verbs, which led to their exclusively adjectival usage. In Romanian, the aforementioned verbs have developed a complete paradigm and created regular analogical participle forms (înţeles / înţelegut and murit). The newly created participles came to differentiate from the primary adjectival participles: înţeles / înţelegut vs. înţelept, murit vs. mort. The author insists on the usage and relationship between the participal forms (inherited and analogical) in the 16th century texts. |
Cuvinte-cheie: |
|
Limba: | română |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 2
1 | Dana Niculescu, Carmen Mîrzea Vasile | Participiul perfect activ cu valoare adjectivală ‒ analiză de corpus dialectal dacoromân | Dindelegan, 319 | 2017 | |
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 55, 2012). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2012 | LR, LXII (3), 271-408 | 2013 | pdf html |
Referințe în această publicație: 12
67 | Gabriela Pană Dindelegan (coord.) | Gramatica de bază a limbii române | Univers Enciclopedic Gold | 2010; 2016 | |
396 | Valeria Guțu Romalo (coord.) | GALR Gramatica limbii române. I. Cuvântul; II. Enunțul | Editura Academiei | 2005; 2008 | |
64 | Marius Sala | De la latină la română | Univers Enciclopedic; Pro Universitaria | 1998, 2006; 2012 | |
1 | Ion Gheție | În legătură cu formele analogice înțelegut, înțelegui, înțelegusem | SCL, XL (5), 433 | 1989 | |
131 | Ion Gheție (coord.) | Texte românești din secolul al XVI-lea I. Catehismul lui Coresi, II. Pravila lui Coresi, III. Fragmentul Todorescu, IV. Glosele Bogdan, V. Prefețe și epiloguri | Editura Academiei | 1982 | |
185 | Mariana Costinescu (ed.) | Codicele Voronețean | Editura Minerva | 1981 | |
200 | Gheorghe Chivu, Magdalena Georgescu, Magdalena Ioniță, Alexandru Mareș, Alexandra Roman Moraru (ed.) | Documente și însemnări românești din secolul al XVI-lea | Editura Academiei | 1979 | |
168 | Tache Papahagi | Dicţionarul dialectului aromîn (general şi etimologic) | Editura Academiei | 1963; 1974 | |
140 | Florica Dimitrescu (ed.) | Tetraevanghelul tipărit de Coresi, Brașov, 1560–1561, comparat cu Evangheliarul lui Radu de la Mănicești, 1574 | Editura Academiei | 1963 | |
343 | Alexandru Ciorănescu | Dicționarul etimologic al limbii române Diccionario etimológico rumano | Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O. | 1958; 2001, 2002, 2005, 2007 | |
208 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române II. Secolul al XVI-lea | Ernest Leroux; J. Byck | 1938; 1961 | |
144 | Ovid Densusianu | Istoria limbii române I. Originile | Ernest Leroux; J. Byck | 1901; 1961 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
