0 | Maria-Cristina Trușcă | Hamartia – scurt itinerar lingvistic despre rătăcire | QR, VIII (1), 171 | 2020 | pdf |
0 | Gabriela Radu | „Randamentul compensativ” al aliteraţiei în traducerea Eneidei | Tohăneanu, 342-349 | 2019 | |
0 | Maria-Cristina Trușcă | Mecanisme ale schimbărilor lexico-semantice în limba greacă koiné: vocabularul axiologic | Tohăneanu, 368-377 | 2019 | |
2 | Adina Chirilă | - „Au greșit” în Iv, 4, 11; de ce nu și în Pv, 30, 30? Implicit, despre limite filologice și acceptarea lor
- They made “a mistake” in Job, 4, 11; why not also in Prov, 30, 30? Implicitly, about limits in philology and the necessity of accepting them
| Diacronia, 7, A105 | 2018 | pdf.ro pdf.en |
0 | Remus Mihai Feraru | Acrivie și iconomie bisericească în concepția Sfântului Teodor Studitul | QR, VI, 778-788 | 2018 | pdf |
1 | Adrian Poruciuc | Probabila origine latină a termenului slav ralo ‘plug’ | SIL6, 255-266 | 2017 | pdf |
1 | Dana-Mihaela Zamfir, Andreea Dinică | Observaţii privind originea şi istoria folosirii adjectivului obraznic în limba română | LR, LXVI (4), 541 | 2017 | pdf |
0 | Maria-Cristina Trușcă | Câmpul lexico-semantic al păcatului în limba greacă Koine. Studiu de text: Cuvântarea XIV a Sf. Grigorie de Nazianz | CIL2016/L, 287 | 2017 | pdf |
1 | Pierre Frath | La matière a-t-elle une âme ? Diachronie de matière, substance, objet et chose | Phil. Jass., XIII (1), 51 | 2017 | pdf html |
0 | Adina Chirilă | - Poate fi corectată atestarea lui copt, –ă (1887, DLR), pe baza CL 1699?
- Considering CL 1699, is there enough evidence to correct the attestation of copt, –ă (1887, DLR)?
| Diacronia, 3, A41 | 2016 | pdf.ro pdf.en |
3 | Anca Mihaela Sapovici | Mic glosar de cuvinte expresive de origine (neo)greacă | Mareș, 190 | 2016 | |
0 | Adina Chirilă | - Note despre redarea unui pasaj evanghelic controversat în limba română (Mt, 19, 24)
- Notes on the reproduction of a controversial evangelical passage in Romanian (Mt, 19, 24)
| Diacronia, 1, A2 | 2015 | pdf.ro pdf.en |
0 | Maria-Cristina Trușcă | The dynamics of the axiological significance in Ancient Koine Greek | LDMD, 3, 586-598 | 2015 | pdf html |
3 | Petre Gheorghe Bârlea | - Poemele homerice în veșminte românești. O analiză diacronică (I)
- The Homeric poems in Romanian attire. A diachronic analysis (I)
| Diacronia, 2, A18 | 2015 | pdf.ro pdf.en |
4 | Dorel Fînaru | Lingvistica limbilor lumii | Institutul European | 2015 | |
3 | Alexandru Gafton | Avatarii evolutive ale conceptului ‘a educa’ în textele vechi românești | DR, s.n., XIX (1), 28-47 | 2014 | pdf html |
0 | Maria-Cristina Trușcă | Αρετη / Αμαρτια Dans Le Discours Περι Φιλοπτωχιασ de Saint Grégoire de Nazianze, une étude d’archéologie linguistique | TDR, VI, 287-292 | 2014 | pdf html |
1 | Remus Mihai Feraru | Aspects du sacré dans les cités grecques du Pont Gauche | TDR, VI, 293-320 | 2014 | pdf html |
1 | Adina Chirilă | Şi, totuşi, ‘cămila’ | AUI, LIX, 157-172 | 2013 | pdf |
2 | Alexandru Gafton | Valorile conceptului biblic ‘chemare’ în vechile traduceri româneşti | LR, LXII (4), 512-522 | 2013 | pdf html |
0 | Alexandru Gafton | L’emploi et les valeurs de la famille du roum. “făţă” dans les traductions de la Bible | JRLS, 2, 27-39 | 2012 | pdf html |
1 | Alina Camil | Aspecte ale evoluției termenilor vechi prezenți în Liturghier. Tradiție vs. inovație | Explorări, II, 17 | 2012 | pdf |
44 | Alexandru Gafton | De la traducere la norma literară Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | html |
0 | Ionela Ene | Termeni religioşi de origine grecească în Documentele privitoare la istoria oraşului Iaşi | TDR, III, 131-142 | 2011 | pdf html |
11 | Alexandru Gafton | Biblia de la 1688. Aspecte ale traducerii | TDR, II, 49-72 | 2010 | pdf html |
0 | Eugen Munteanu | Les reflets en roumain du syntagme ἄρτος ἐπιούσιος (Matthieu 6:11, Luc 11:3) | Bibl. Jass., 1, 91 | 2010 | pdf html |
8 | Éva Buchi, Wolfgang Schweickard (ed.) | DÉRom Dictionnaire Étymologique Roman | ATILF | 2008- | html |
4 | Mario Alinei | Forty years of ALE: memories and reflexions of the first general editor of its maps and commentaries | RRL, LIII (1-2), 5-46 | 2008 | pdf html |
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
53 | Alexandru Gafton, Vasile Arvinte | Palia de la Orăştie (1582) II. Studii | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2007 | |
4 | J. N. Adams | The Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600 | Cambridge University Press | 2007 | |
1 | Theodor Georgescu | Vocabularul culinar în greaca veche și latină I. Produse de patiserie | Editura Universității din București | 2007 | |
0 | Adrian Poruciuc | Aspecte arhaice implicate de rom. „dolf” şi de corespondentele sale etimologice | Comun. intercult. | 2006 | pdf html |
69 | Alexandru Gafton | După Luther Edificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | |
15 | Cristian Moroianu | Dublete și triplete etimologice în limba română | Editura Universității din București | 2005 | |
17 | Vasile Arvinte | Normele limbii literare în Biblia de la București (1688) | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2004 | |
115 | Alexandru Gafton (ed.) | Codicele Bratul Ediţie de text şi studiu filologic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2003 | html |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |