Acest site necesită JavaScript pentru a funcționa. Vă rugăm să activați JavaScript în browserul dvs.
Baza de date „Diacronia” (BDD) Titlu: Noi informații privitoare la manuscrisul autograf și la textul revizuit al Vechiului Testament tradus de Nicolae Milescu (III) Autor: N. A. Ursu Publicația: Limba română , XXXVIII (1), p. 31 p-ISSN: 0024-3523 Editura: Editura Academiei Locul: București Anul: 1989
Citări la această publicație: 9 0 Elena Emanuela Chitic Ciurciun The first complete translations of the Old Testament in Romanian. Biblical and philological perspectives GIDNI, 2, 379-387 2015 pdf html 1 Mioara Dragomir Verbul a (se) voiera şi familia lexicală: sensuri, etimologie şi atestări – contribuţii la Dicţionarul limbii române al Academiei (ediţia a doua). Câteva reflecţii filologice ALIL, LV, 121 2015 pdf html 2 Eugen Munteanu Material lexical inedit din versiunea „Milescu” revizuită a Vechiului Testament (MS. 45 de la Biblioteca Filialei din Cluj a Academiei Române) ALIL, LIV, 7 2014 pdf html 1 Octavian Gordon Rejoice, o, Full of Gifts! A Translation Theory Analysis of Κεχαριτωμενη RRL, LIX (1), 77-90 2014 pdf html 4 Eugen Munteanu A Brief History of the Romanian Biblical Tradition Bibl. Jass., 3, 15 2012 pdf html 1 Mioara Dragomir Interprétations erronées dans les traductions roumaines des manuscrits bibliques 45 et 4389 (Les Proverbes de Salomon) Bibl. Jass., 1, 24 2010 pdf html 95 Eugen Munteanu Lexicologie biblică românească Humanitas 2008 html 0 Elena Comșulea Câteva corespondențe lexicale în vechi versiuni ale Bibliei DR, s.n., I (1-2), 213 1994-1995 pdf html 0 Sabina Teiuș Învechit și regional în VAT. RUM. 6 DR, s.n., I (1-2), 363 1994-1995 pdf html
Referințe în această publicație: 0 Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.] .