In this article we add some new arguments or little corrections to our etymological solutions: arţar „maple” rather from VLat. (acer) *ēr[i]ciāriu(m) cf. It. acero riccio, than from VLat. *arceārius; cârlionţ „curl” linked to cârlig „hook”, from Thraco-Dac. *(s)carl-, PIE *(s)ker-, cf. Alb. krel(a), cf. OHG kral, krol „idem”; desfăida / desfăta „to enjoy, to flatter the senses”, from VLat. *dĭs-fēdāre, contaminated with VLat. *dis-fētēre; (bani) gheaţă2 „cash” from It. pago (in content) „I pay (cash)”, ironically translated by NGr. πάγος = R. „gheaţă” (Engl. „ice”); glugă (var. glucă, clucă) „hood” from Vlat. *clluca, by metathesis from Lat. cŭc(ŭ)lla „idem”.
Cuvinte-cheie:
r. arţar, lat. acer crispum, it. accero riccio; r. cârlionţ, alb. krel, r. cârlig, v.germ.s. kral; r. a desfăta/ desfăida, convergenţă etimologică; r. bani gheaţă2, it. pago, ngr. págos; r. glugă, clucă, gugălă, grupul consonantic neobişnuit lat. pop. *cll-.
R. arţar, Lat. acer crispum, It. accero riccio; R. cârlionţ, Alb. krel, R. cârlig, OHG kral; R. a desfăta/ desfăida, etymological convergency; R. bani gheaţă2, It. pago, NGr. πάγος; R. glugă, clucă, gugălă, VLat. unusual consonantic group *cll-.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
Revista „Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frecvență: 2 numere / an