1 | Dana-Luminița Teleoacă | Particularităţi ale limbajului bisericesc (actual) | LR, LXVI (4), 527 | 2017 | pdf |
85 | Gabriela Pană Dindelegan (ed.) | The Syntax of Old Romanian | Oxford University Press | 2016 | |
3 | Ionuț Pomian | Funcțiile sintactice „interne” – o certitudine? | DR, s.n., XX (1) | 2015 | pdf html |
5 | Gabriela Pană Dindelegan | Direct and secondary object ditransitive structures in Old Romanian | LA, 33 (2), 25-37 | 2014 | pdf html |
5 | Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae | L’objet interne en roumain: description, évolution et comparaison entre les langues romanes | LFR26, II, 147 | 2013 | |
5 | Dana-Luminița Teleoacă | Structuri poetico-retorice în textul psalmic modern: construcţii intensive şi tautologice | LRM, XXIII (7-8), 128 | 2013 | pdf |
2 | Ana-Veronica Catană-Spenchiu | Biblia de la Blaj (1795) și problematica traducerii | Explorări, II, 337 | 2012 | pdf |
2 | Ana-Veronica Catană-Spenchiu | Între Biblia de la Bucureşti (1688) şi revizia din 1795 a lui Samuil Micu. Probleme de traducere | CCI, 2, 1087-1110 | 2012 | pdf html |
7 | Dana-Luminița Teleoacă | Particularităţi morfosintactice ale textului contemporan de rugăciune (II) | LRM, XXII (3-4), 169-177 | 2012 | pdf |
1 | Ana-Veronica Catană-Spenchiu | Aspecte ale traducerii în Biblia de la București (1688) și în revizia lui Samuil Micu din 1795 | Explorări, I, 61 | 2011 | pdf |
33 | Adina Dragomirescu | Ergativitatea: tipologie, sintaxă, semantică | Editura Universității din București | 2010 | |
178 | Constantin Frâncu | Gramatica limbii române vechi (1521-1780) | Casa Editorială „Demiurg” | 2009 | |
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
15 | Eugen Pavel | Între filologie și bibliofilie | Editura „Biblioteca Apostrof” | 2007 | |
5 | Virginia Hill, Yves Roberge | A Locally Determined Verb Typology | RRL, LI (1), 5-22 | 2006 | pdf html |
23 | Vasile Arvinte | Studii de istorie a limbii române | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2006 | |
28 | Viorel Guruianu | Sintaxa textelor românești originale din secolul al XVI-lea I. Sintaxa propoziției, II. Sintaxa frazei | Editura Universității din București | 2005, 2007 | |
4 | Gustavo-Adolfo Loría-Rivel | Pentateuhul: probleme de traducere a textului biblic | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2004 | html |
62 | Corneliu Dimitriu | Tratat de gramatică a limbii române II. Sintaxa | Institutul European | 2001, 2002; 2009 | |
100 | Dumitru Irimia | Introducere în stilistică | Editura Polirom | 1999 | |
36 | Gheorghe Chivu | Civilizație și cultură Considerații asupra limbajului bisericesc actual | Editura Academiei | 1997 | |
12 | Gheorghe Chivu | O variantă ignorată a românei literare moderne – limbajul bisericesc | LR, XLIV (9-12), 445 | 1995 | |
105 | Simion Ștefan (coord.) | Noul Testament de la Bălgrad | Tipografia Domnească; Editura Episcopiei Ortodoxe | 1648; 1988 | |