Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Construcții idiomatice în limbile română și engleză

Autor:
ISBN:9739312691
Editura:Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”
Locul:Iași
Anul:
Linkuri:

Citări la această publicație: 13

0Dan Mihai Bărbulescu, Ioana Mariela BărbulescuContrastive Approach on Verbal Idioms of Comparison in English and RomanianELI, 19, 432016pdf
0Dan Mihai Barbulescu, Ioana Mariela BarbulescuContrastive Approach on Idioms of Comparison Functioning as Adjectives in English and in RomanianELI, 17, 242015pdf
23Rodica Nagy (coord.)Dicționar de analiză a discursuluiInstitutul European2015
1Ana Maria BirtalanInteracţiuni ale sinonimelor frazeologice adjectivale cu maximele conversaţionale ale lui H. P. Grice şi implicaturile acestora în contexte. O abordare contrastivăDiacronie–sincronie, II, 432014pdf
0Anca-Mariana PegulescuDouble object construction in English, French and Romanian proverbsCCI, 3, 153-1632014pdf
html
1Doina HebedeanFrazeologia – consideraţii teoreticePhil. Ban., VIII (1), 982014pdf
0Ana BirtalanAspecte contrastiv-comparative ale sinonimelor frazeologice substantivale în limbile română şi englezăPhilM, LV (3-4), 122-1322013pdf
html
0Daniela EneThe Correlation Between Language and Cultural Identity in Phraseological UnitsBSUMK, 22 (2), 109-1162013pdf
html
1Ana-Maria TrantescuProbleme terminologice în definirea unităţilor frazeologice în română şi engleză. O perspectivă contrastivăAUG/XXIV, III (1), 1032010pdf
0Ștefan DumitruRomanic equivalents for latin idiomsDICE, VII (2), 1162010pdf
html
0Carmen Opriț-MafteiDespre termenul colocaţie în limba românăAUG/XXIV, II, 3792009pdf
1Cristinel Munteanu, Silvia MunteanuTranslating Wellerisms in the Romanian Versions of Charles Dickens’ The Pickwick PapersAUI, LV, 147-1582009pdf
1Ligia BrădeanuDifficulties and Strategies in tha Translation of Proverbs (with illustration of the translation into English of proverbs from Don Quixote)AUI, LIV, 179-1962008pdf

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].