Titlu: | Cultura ecleziastică, făuritoare și păstrătoare a unității de limbă și de neam |
Autor: | Vasile D. Țâra |
Publicația: | Text şi discurs religios, IX, Secțiunea Literatura și sacrul, p. 205-212 |
p-ISSN: | 2066-4818 |
e-ISSN: | 2393-3402 |
Editura: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Locul: | Iași |
Anul: | 2018 |
Rezumat: | La culture ecclésiastique, créatrice et conservatrice de l’unité de la langue et du peuple. L’Eglise Orthodoxe Roumaine eut un rôle capital dans le maintien de la conscience de l’origine commune et de l’unité du peuple roumain, qui vécut divisé en trois unités administratives différentes jusqu’au XXe siècle. Au XVIe siècle, quand ils faisaient les premières tentatives d’utiliser le roumain dans l’Eglise, les auteurs et les traducteurs destinèrent leurs livres ecclésiastiques à l’usage de l’ensemble des Roumains chrétiens. On retrouve la même attitude chez les plus importants auteurs ecclésiastiques des siècles suivants, parmi lesquels les métropolites Varlaam, Simion Ștefan, Dosoftei, Antim Ivireanul, dont les œuvres circulèrent dans toutes les provinces roumaines. Grâce à leurs écrits, le roumain devint une langue liturgique qui prit la place du slavon et du grec. Nous soulignons aussi la contribution décisive de tous les gens de l’Eglise, prêtres ou moines, qui transmirent les idées et la langue des textes à la masse des croyants autour ou à l’intérieur des Carpates. Ce sont eux qui multiplièrent ces textes, en les copiant ou en les faisant imprimer, et ils les distribuer dans toutes les régions. |
Cuvinte-cheie: | Eglise, clerc, culture, langue roumaine, unité |
Limba: | română |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 1
0 | Mihai Floroaia | Traducerea şi tipărirea cărţilor de cult în limba română, elemente ale unităţii naţionale | Atel. Trad., hors série, 45-58 | 2019 | pdf html |
Referințe în această publicație: 5
86 | Vasile Arvinte, Ioan Caproşu, Alexandru Gafton (ed.) | Palia de la Orăştie (1582) I. Textul | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | html |
13 | Florian Dudaș | Vechi cărți românești călătoare | Editura Sport-Turism | 1987 | |
131 | Ion Gheție (coord.) | Texte românești din secolul al XVI-lea I. Catehismul lui Coresi, II. Pravila lui Coresi, III. Fragmentul Todorescu, IV. Glosele Bogdan, V. Prefețe și epiloguri | Editura Academiei | 1982 | |
50 | Dosoftei; N. A. Ursu (ed.) | Psaltirea în versuri (1673) | Mitropolia Moldovei și Sucevei | 1974 | |
105 | Simion Ștefan (coord.) | Noul Testament de la Bălgrad | Tipografia Domnească; Editura Episcopiei Ortodoxe | 1648; 1988 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].