Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

La transmission des structures parémiologiques dans l’espace européen

Autor:
Publicația: Diversité et identité culturelle en Europe, VI, p. 67
p-ISSN:2067-0931
Editura:Editura Muzeul Literaturii Române
Locul:București
Anul:
Rezumat:This paper aims to demonstrate that in the distribution of most paremiological structures in any culture of the world we should consider „the model”, „the proverbial pattern” and not the entire statement.
Cuvinte-cheie:proverb, loan word, translation, loan translation
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 5

94Vasile Arvinte, Ioan Caproșu, Alexandru Gafton, Laura Manea, N. A. Ursu (ed.)Biblia 1688
Vol. I-II
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”2001, 2002
116Bartolomeu Valeriu Anania (ed.)Biblia sau Sfânta Scriptură
Ediţie jubiliară a Sfântului Sinod (...), redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania
Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române2001html
22Cezar TabarceaPoetica proverbuluiEditura Minerva1982
54Nicolae CartojanIstoria literaturii române vechi
Vol. I-III.
Minerva; Editura Fundației Culturale Române1980; 1996
92Iuliu A. ZanneProverbele românilor
Vol. I-X
Socec; Editura Tineretului; „Scara”1895-1912, 1959; 2003-2004

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: