Title: | La transmission des structures parémiologiques dans l’espace européen |
Author: | Raluca Felicia Toma |
Publication: | Diversité et identité culturelle en Europe, VI, p. 67 |
p-ISSN: | 2067-0931 |
Publisher: | Editura Muzeul Literaturii Române |
Place: | București |
Year: | 2009 |
Abstract: | This paper aims to demonstrate that in the distribution of most paremiological structures in any culture of the world we should consider „the model”, „the proverbial pattern” and not the entire statement. |
Key words: | proverb, loan word, translation, loan translation |
Language: | French |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 5
94 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu, Alexandru Gafton, Laura Manea, N. A. Ursu (ed.) | Biblia 1688 Vol. I-II | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001, 2002 | |
116 | Bartolomeu Valeriu Anania (ed.) | Biblia sau Sfânta Scriptură Ediţie jubiliară a Sfântului Sinod (...), redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania | Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române | 2001 | html |
22 | Cezar Tabarcea | Poetica proverbului | Editura Minerva | 1982 | |
54 | Nicolae Cartojan | Istoria literaturii române vechi Vol. I-III. | Minerva; Editura Fundației Culturale Române | 1980; 1996 | |
92 | Iuliu A. Zanne | Proverbele românilor Vol. I-X | Socec; Editura Tineretului; „Scara” | 1895-1912, 1959; 2003-2004 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].