Titlu: | La retórica general y la teoría de la traducción |
Autor: | Sorina Dora Simion |
Publicația: | Language and Literature – European Landmarks of Identity, 17, p. 349-355 |
p-ISSN: | 1843-1577 |
Editura: | Universitatea din Pitești |
Locul: | Pitești |
Anul: | 2015 |
Rezumat: | Utilizando los estudios de Stefano Arduini, que se dedicó al estudio de la relación entre estos dos campos, ofrecemos sugerencias para poner en práctica los conceptos teóricos presupuestados en su libro y en los trabajos de Antonio García Berrio, Tomás Albaladejo y Francisco Chico Rico. Además, emplearemos, también, los recursos y las herramientas del análisis interdiscursivo y de la Retórica cultural, con el fin de analizar el proceso de traducción. Using the studies of Stefano Arduini, who has studied the relationship between these two fields, we offer suggestions to put in practice the theoretical concepts presented in his book and also in the works of Antonio García Berrio and those of Tomás Albaladejo and Francisco Chico Rico. We will also use the resources and the tools used in the interdiscursive analysis of those of the Cultural Rhetoric, with the purpose of analyzing the translation process. |
Cuvinte-cheie: |
|
Limba: | spaniolă |
Linkuri: |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 2
33 | Magda Jeanrenaud |
| Editura Polirom; Frank & Timme Verlag | 2006; 2014 | |
43 | Roger T. Bell | Teoria şi practica traducerii | Polirom | 2000 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].