Titlu: | Influenţa franceză în cadrul arhitecturii limbii române. Teoria „relatinizării” sau a „reromanizării” |
Autor: | Ioana Moldovanu-Cenușă |
Publicația: | Philologica Jassyensia, IX (1), p. 183-194 |
p-ISSN: | 1841-5377 |
e-ISSN: | 2247-8353 |
Editura: | Institutul de Filologie Română „A. Philippide” |
Locul: | Iaşi |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | The author considers that the terms “re-Latinization” and “re-Romanization” are being used improperly in order to designate the process of Roman Westernization of the Romanian language. This process practically implies two orientations: the Francization and the Italienization, but not the Latinization of the Romanian language, which is carried out by the representatives of the Transylvanian School and by the so-called “Latinists”. The Westernization took place only in the Romanian Principalities, from the perspective of the Enlightenment conception of languages development and matched the requirement of modernization of the literary language. On the contrary, the Latinization reflects the late Humanism conception, according to which Latin is superior to modern languages and, consequently, the ideal of imitation lies in the past. The two orientations are incompatible, the first one being synchronic, while the second one is anachronic. This is the reason why one cannot speak of a “Latin-Roman orientation” of the literary language which would subsume them. On the structural level, the French influence had an impact only on the language architecture (the lexicon and a peripheral area of syntax), not on the functional system. It also had an essential contribution to achieving a modern configuration of the normal variants: the diastratic, the diaphasic and the diamesic ones. |
Cuvinte-cheie: | re-latinization, re-romanization, Roman Westernization, francization, language architecture |
Limba: | română |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 2
0 | Iulia Cosma | Passion, duty, and fame: women translators of Cuore into Romanian (1893-1936) | Bel.Inf., 9 (3), 59-72 | 2020 | pdf html |
0 | Constantin-Ioan Mladin | Considérations sur la modernisation et la redéfinition de la physionomie néolatine du roumain. Deux siècles d’influence française | SJRS, 2, 124-181 | 2019 |
Referințe în această publicație: 6
3 | Vasile D. Țâra | Despre „reromanizarea” limbii române literare | AUI, XXVIII-XXIX, 173 | 1982-1983 | |
228 | Gheorghe Ivănescu | Istoria limbii române | Editura Junimea | 1980; 2000 | |
49 | Alexandru Niculescu | Individualitatea limbii române între limbile romanice 2. Contribuții socioculturale | Editura Științifică și Enciclopedică | 1978 | |
230 | Sextil Pușcariu | Limba română I. Privire generală | Fundația pentru Literatură și Artă | 1940; 1976 | |
1 | G. Oprescu | Eliade Rădulescu și Franța. Studiu de literatură comparată | DR, III, 1 | 1922-1923 | |
66 | Antoine Meillet | Linguistique historique et linguistique générale | Champion/Slatkine | 1912, 1921; 1982 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
