Titlu: | Translating happiness. English-Romanian (in)congruities |
Autor: | Oana Adina Nicolae |
Publicația: | The Proceedings of the International Conference Globalization, Intercultural Dialogue and National Identity. Section: Language and Discourse, 6, p. 57-65 |
ISBN: | 978-606-93691-3-5 |
Editori: | Iulian Boldea |
Editura: | Arhipelag XXI Press |
Locul: | Tîrgu-Mureş |
Anul: | 2019 |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 3
2 | Rouhollah Sadeghpour | To Translate Idioms: Posing Difficulties and Challenges for Translators | DR, s.n., XVII (2), 265-273 | 2012 | pdf html |
24 | Georgiana Lungu-Badea | Tendințe în cercetarea traductologică | Editura Universității de Vest | 2005 | |
165 | George Lakoff, Mark Johnson | Metaphors we live by | The University of Chicago Press | 1980; 2003 | html |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].