Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Distorsionări ortografice în scrierea SMS-urilor şi în comunicarea internautică

Autor:
Publicația: Distorsionări în comunicarea lingvistică, literară și etnofolclorică românească și contextul european, Secțiunea Lingvistică, p. 97-106
ISBN:973-8953-92-5
Editori:Luminița Botoșineanu, Elena Dănilă, Cecilia Holban, Ofelia Ichim
Editura:Editura Alfa
Locul:Iași
Anul:
Rezumat:[Distorsions orthographiques dans l’écriture de SMS et dans la communication internautique]
Au début du troisième millénaire, c’est l’anglais qui gravite autour des rapports politiques, économiques et culturels du monde. La supériorité culturelle de la langue anglaise a joué un rôle décisif et l’a emporté dans le domaine de l’Internet, par ses productions informatiques à issue globale. Le statut de l’anglais comme langue internationale est supplémenté par le fait que la grosse masse des internautes sont des anglophones.
L’apparition de l’Internet démarre le phénomène de la culture électronique qui est à la base du déclanchement d’un nouveau moyen de communication par le biais de l’ordinateur: le discours électronique. La dichotomie saussurienne discours écrit/discours oral est transformée en trichotomie: discours écrit/discours oral/discours électronique.
Le moyen de communication électronique amplifie l’usage du canal scriptural dans le cadre du discours computationnel. Les usagers roumains qui exploitent l’espace virtuel des web-sites anglophones ont adopté un système particulier d’écriture sur l’Internet, recourant à de multiples interprétations graphiques, qui marquent autant de déviations des normes orthographiques académiques de la langue roumaine. Le recours à une orthographie de substitution, inspirée de l’écriture anglophone, engendre des distorsions d’ordre graphique et phonétique dans le cadre du discours écrit roumain. L’auteur en a analysé plusieurs de ces cas, dont le plus grave c’est l’abandon des signes diacritiques dans l’écriture des mots de la langue roumaine et la substitution des graphèmes de l’alphabet roumain par des graphèmes de l’alphabet anglais à valeur phonétique alloglotte.
Sommes-nous en présence d’un phénomène linguistique impossible à stopper? Ou on sera en train d’adopter deux systèmes d’écriture : le système académique et le nouveau-né système internautique?
Limba: română
Linkuri:  

Citări la această publicație: 1

Referințe în această publicație: 6

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: