Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

La traduction du patrimoine : traduction technique et différence culturelle

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 26, p. 137
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 5

2Hyonhee LeeL’adaptation et la réception de la littérature françaiseAtel. Trad., 23, 972015pdf
2Lance HewsonBaba, bouillie, brouet : les dangers de l’hybriditéAtel. Trad., 22, 232014pdf
html
15Georgiana Lungu-BadeaRemarques sur le concept de culturèmeTranslationes, 1, 15-782009pdf
html
52Georgiana Lungu-BadeaTeoria culturemelor, teoria traduceriiEditura Universității de Vest2004
97Roman JakobsonEssais de linguistique générale
I. Les Fondations du langage, II. Rapports internes et externes du langage
Éditions de Minuit1963, 1973

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: