Titlu: | Les traducteurs de littérature - constructeurs de dialogue multiculturel |
Autori: | Raluca-Nicoleta Balațchi, Daniela Hăisan |
Publicația: | The Proceedings of the International Conference Literature, Discourse and Multicultural Dialogue. Section: Language and Discourse, 1, p. 482-490 |
ISBN: | 978-606-93590-3-7 |
Editori: | Iulian Boldea |
Editura: | Arhipelag XXI Press |
Locul: | Tîrgu-Mureş |
Anul: | 2013 |
Cuvinte-cheie: | cultural dialogue, (in)visibility, literary translation, style, writer |
Limba: | franceză |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 3
1 | Daniela Linguraru | Caragiale - traducteur de Poe, via Baudelaire | Atel. Trad., 13, 85 | 2010 | pdf html |
5 | Jean Delisle | Les traducteurs, artisans de l’histoire et des identités culturelles | Atel. Trad., 13, 23-36 | 2010 | pdf html |
1 | Ion Brăescu | Mihail Sadoveanu, traducător al lui Maupassant | LR, IX (6), 12 | 1960 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].