| Title: | Les traducteurs de littérature - constructeurs de dialogue multiculturel |
| Authors: | Raluca-Nicoleta Balațchi, Daniela Hăisan |
| Publication: | The Proceedings of the International Conference Literature, Discourse and Multicultural Dialogue. Section: Language and Discourse, 1, p. 482-490 |
| ISBN: | 978-606-93590-3-7 |
| Editors: | Iulian Boldea |
| Publisher: | Arhipelag XXI Press |
| Place: | Tîrgu-Mureş |
| Year: | 2013 |
| Key words: | cultural dialogue, (in)visibility, literary translation, style, writer |
| Language: | French |
| Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 3
| 1 | Daniela Linguraru | Caragiale - traducteur de Poe, via Baudelaire | Atel. Trad., 13, 85 | 2010 | pdf html |
| 5 | Jean Delisle | Les traducteurs, artisans de l’histoire et des identités culturelles | Atel. Trad., 13, 23-36 | 2010 | pdf html |
| 1 | Ion Brăescu | Mihail Sadoveanu, traducător al lui Maupassant | LR, IX (6), 12 | 1960 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:




