Titlu: | Cioran entre la traduction et l’original : le cas de la traduction française Des Larmes et des saints |
Autor: | Andreea Maria Blaga |
Publicația: | The Proceedings of the International Conference Literature, Discourse and Multicultural Dialogue. Section: Language and Discourse, 1, p. 304-312 |
ISBN: | 978-606-93590-3-7 |
Editori: | Iulian Boldea |
Editura: | Arhipelag XXI Press |
Locul: | Tîrgu-Mureş |
Anul: | 2013 |
Cuvinte-cheie: | Cioran, translation, rewriting, repetition, reformulation |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
