Titlu: | Antichi onimi indiani nell’Europa moderna: alcuni esempi dal primo capitolo della Bhagavadgītā |
Autor: | Francesca Bertonazzi |
Publicația: | Numele și numirea. Actele Conferinței Internaționale de Onomastică. Ediția a II-a: Onomastica din spațiul public actual, p. 895 |
ISBN: | 978-606-543-343-4 |
Editori: | Oliviu Felecan |
Editura: | Editura Mega, Editura Argonaut |
Locul: | Cluj-Napoca |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | [Sanskrit onyms in Modern Europe: Some examples from the first chapter of Bhagavadgītā] This paper focuses on the contrastive analysis of some onyms taken from the first chapter of Bhagavadgītā (e.g. Kṛṣṇa, Arjuna, Dhṛtarāṣṭra, Kurukṣetra) and their modern translations. The study aims at showing the difficulties encountered by translators in conveying the deepest meanings of these proper names. In most cases, translations cannot reproduce the original Sanskrit meaning of the names in modern languages, thus reducing the final results of the translating process to mere phonetic adaptations. |
Cuvinte-cheie: | Sanskrit onyms, modern translations, Bhagavadgītā, phonetic adaptations |
Limba: | italiană |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
