Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Intercultural influences in contemporary Estonian settlement names

Autori:
Publicația: Numele și numirea. Actele Conferinței Internaționale de Onomastică. Ediția a II-a: Onomastica din spațiul public actual, p. 339
ISBN:978-606-543-343-4
Editori:Oliviu Felecan
Editura:Editura Mega, Editura Argonaut
Locul:Cluj-Napoca
Anul:
Rezumat:This paper examines contemporary Estonian settlement names that appear in the Estonian linguistic landscape and have resulted from foreign language contact. Toponyms that users now sense to be Estonian in origin are sometimes derived from a foreign linguistic form. The research material was supplied by the database of the etymological dictionary of Estonian place names. The aim was to subdivide the types of loan names by exploring Estonian place names that originate from German, Russian or Swedish, and to determine the way in which they have been converted into Estonian. The database was studied and place names that had intercultural influences were selected; the place names were analysed diachronically and two major types of loan names were identified: adaptations and translations. Compared to translated loan names, adaptations were much more common, but its subtypes (partial adaptations and epexegetic adaptations) were rarer.
Cuvinte-cheie:toponyms, etymology, loan names, adapted place names, translated place names
Limba: engleză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 1

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: