Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Problème de la traduction en albanais de la terminologie de la médicine

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 15, p. 157
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:Latin has given and continues to provide a great support for the richness of different language sectors. Unlike other fields, medicine stores in the terminology of their own disciplines the same form in name as in antiquity, despite the long road that it has taken until today. Albanian medical terminology is generally based on the borrowings, which are necessary while there is a lack of appropriate Albanian words, while another part is translated in Albanian, given to the aid of researches in that field. For the translation of medical terminology we should consider not only the recognition of Latin grammar, but also a special structure, which must be understood and adopted.
Cuvinte-cheie:medical terminology, borrowings, translation, latin grammar, special structure
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: