Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Invisibilité et responsabilité du traducteur. Ileana Cantuniari, une vie dédiée à la traduction

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 14, p. 183
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:This article proposes to envisage the translator’s status in the contemporary society when many of the writers’ works are read by the public in translation. But it is in translation that the translator’s role is not recognized, his invisibility at the text level being preferred as it gives a more fluent translation than if his presence had been felt by the reader. Presenting the professional activity of the Romanian translator Ileana Cantuniari, we tried to show that, even if one often doesn’t recognize the importance of translators’ work, their contribution at the culture enrichment and development is highly important.
Cuvinte-cheie:invisibility, role, cultural enrichment and development
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: