Titlu: | La traduction du langage religieux catholique comme dialogue interculturel et interconfessionnel chez les moose au Burkina Faso |
Autor: | Alain Sissao |
Publicația: | Atelier de traduction, 10, p. 131 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2008 |
Rezumat: | We will try to examine through the trajectory of the Catholic biblical texts the translation process of French to the Moor of some texts and religious concepts. Thus, through the hermeneutics of the biblical text, the liturgy of French to the Moor will be analyzed in order to see the intercultural and interdenominational elements between language A, French, and language B, Moor. The communication proposes thus a theory of intercultural through the biblical intertexts. |
Cuvinte-cheie: | biblical texts, interculturals, French, Moor |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 1
1 | Muguraș Constantinescu | L’Exemple de Berman : expérience, réflexion et critique de la (des) traduction(s) | Atel. Trad., 4, 75 | 2005 | pdf html |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
