Titlu: | Les traducteurs chrétiens de la Bible hébraïque à la rencontre du judaïsme |
Autor: | Claire Placial |
Publicația: | Atelier de traduction, 9, p. 91 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2008 |
Rezumat: | Before being the Ancient Testament of Christians, the translated text was, is and will always remain the Hebrew Tanakh: thus, its translation has to be done in the context of interconfessional dialogue. The statute given to the Hebrew by the translators is in the middle of this ambiguous relationship with Judaism. |
Cuvinte-cheie: | Ancient Testament, sociological aspects, ethnological element, stylistical aspects |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
