Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

L’autotraduction comme miroir de l’écriture semprunienne : à propos de Federico Sanchez vous salue bien / Federico Sánchez se despide de ustedes

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 7, p. 57
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:Jorge Semprun's book Federico Sanchez vous salue bien - written in French before it was published in Spain in 1993 - in which he relates his experience as Spain's Minister of Culture from 1988 and 1991, is the only work which the author translated himself. Comparing the two versions sheds light on the author's writing project, the distance taken from his own experience through the use of the French language is materially visible, the author-translator questions, through this bilingual writing, the meaning of his writing and his work.
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: