Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Deux ouvrages récents sur la traduction

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 5-6, p. 291
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:This article is an approach of the work Universaliile traducerii. Studii de traductologie that Magda Jeanrenaud, Professor and translator consecrates to the theme of translation. In fact, it is a new approach of some questions on translation through the deep reflections that the author proposes: what does translation mean, how (not) to translate, who are our translators, what strategies for the publisher?
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 1

33Magda Jeanrenaud
  • Universaliile traducerii
  • Universalien des Übersetzens
Editura Polirom; Frank & Timme Verlag2006; 2014

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: