Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Intuition et contraintes sémantiques : le « joker sémantique »

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 5-6, p. 209
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:With the help of examples taken from conversational corpora, which illustrate the translation strategies developed by two translators who translate from French into German and from French into Italian without haven had a real training as translators, the author explains their errors by appealing to the results of cognitivistic research and shows the necessity of integrating hermeneutics into the training of translators.
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: