The Latin language does contain a lot of terms which bear juridical valencies. They may be spotted in most of the law’s domains: civil law, private law, administrative law, penal law. The Latin juridical terminology does circulate throughout the world. A lot of Latin originated phrases are usually employed, not only in the pleadings sustained during the juridical trials, but in other domains too: politics, the diplomatic milieu, even in the army’s jargon. Many among the Romanian juridical terms have survived from the Latin language.
Le latin a un grand nombre de termes ayant des valences juridiques. Ils couvrent quasiment tous les domaines du droit: civil, privé, administratif, pénal. La terminologie juridique latine est internationale. Un grand nombre d’expressions latines sont usuelles non seulement dans les plaidoiries lors des procès mais également dans d’autres domaines comme la politique, la diplomatie, l’armée. En roumain, beaucoup de termes juridiques proviennent du latin.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].