Titlu: | „Sfânta” înjurătură sau mic inventar de termeni religioşi la îndemâna românilor nervoşi |
Autor: | Laurențiu Bălă |
Publicația: | Analele Universităţii „Dunărea de Jos” din Galați. Fascicula XXIV. Lexic comun / lexic specializat, III (1), p. 19 |
p-ISSN: | 1844-9476 |
Editura: | Editura Europlus |
Locul: | Galați |
Anul: | 2010 |
Rezumat: | Pour les Français, ainsi que pour les Québéquois, les mots à signification religieuse (catholoque, dans les cas mentionnés) constituent de vrais tabous linguistiques ne pouvant être utilisés dans des contextes blasphématoires (dans des jurons, par exemple, ou purement et simplement dans des interjections à valeur affective amplifiée) qu’à la suite de certaines transformations phonétiques euphémistiques, qui attenuent en quelque sorte cet effet blasphématoire. En revanche, les Roumains n’éprouvent aucune crainte devant les termes en question qu’ils utilisent de manière isollée ou bien dans des combinaisons qui se constituent en un réprtoire de jurons poresque inépuisable. Nous nous proposons de passer en revue les termes religieux qui ne constituent pas de tabous pour les Roumains, en partant du nom de la Divinité suprême jusqu’à celui du plus humble „tombeau”. La conclusion finale de notre article est qu’entre Dieu et le Diable, les Roumains craignent (ne serait-ce qu’apparemment) PLUTôt le dernier que le premier, alors que chez les Français et les Québéquois la crainte des choses saintes l’emporte. |
Cuvinte-cheie: | juron, termes religieux, tabous linguistiques, Roumains |
Limba: | română |
Linkuri: | ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
