Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Particularităţi ale traducerilor romanului Justine de Donatien Alphonse François de Sade în limba română

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, hors série, Secțiunea Traducere literară – proză, poezie, teatru, literatură pentru copii, genuri hibride, alte genuri, p. 143-159
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Limba: română
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 1

52Georgiana Lungu-BadeaTeoria culturemelor, teoria traduceriiEditura Universității de Vest2004

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: