Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

À propos de quelques instances préfacielles aux traductions françaises de l’œuvre de Jack London

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 21, p. 111
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:In France, it is mainly through Paul Gruyer and Louis Postif’s translations that the public discovered and learned to appreciate Jack London. In order to facilitate the integration of the prolific American author in the French literary field, the translators wrote prefaces for fourteen of over thirty of their translations. In this article, we present the results of theses discourses’ analysis, as well as the positions taken by the translation agents regarding the presentation of London to the French readers and the way in which those positions might have had a role in the author’s reception in the French culture.
Cuvinte-cheie:Jack London, Paul Gruyer, Louis Postif, prefaces, translators
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: