Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Un étudiant non spécialiste en français comme personnalité linguistique plurilingue dans l’espace discursif francophone virtuel

Autor:
Publicația: Synergies Roumanie, 7, p. 83-93
p-ISSN:1841-8333
e-ISSN:2261-3463
Editura:Gerflint
Locul:Sylvains-les-Moulins, France
Anul:
Rezumat:
  • L’analyse du corpus intégral recueilli au cours de la réalisation du projet Utilisations du français langue véhiculaire dans les interactions plurilingues en ligne des étudiants non spécialistes en français sous forme de produits textuels émis par l’ensemble des étudiants lors de leurs dialogues sur la Toile (méls, chats) permet de dégager des caractéristiques plus ou moins pertinentes des étudiants plurilingues des disciplines non linguistiques en tant que personnalités linguistiques. La personnalité linguistique plurilingue est étudiée à trois niveaux : sémantico-verbal, cognitif et motivationnel. Au niveau sémantico-verbal on peut observer des éléments des thésaurus issus de variétés linguistiques différentes faisant partie de répertoires langagiers respectifs des participants de la communication. Сhez les spécialistes des disciplines non linguistiques, c’est le niveau linguo-cognitif qui prime car la sémantique des termes spécialisés est toujours mise en relation avec des descripteurs des thésaurus. Les besoins communicatifs et actionnels de la personnalité linguistique relevant du niveau motivationnel sont déterminés par des causes extra- / pragmalinguistiques. Mais, pour la plupart des cas, il s’agit de la motivation « secondaire » issue de scénario communicatif éducatif prescrit dans le cadre du projet et déterminée par le désir des apprenants de respecter les consignes du format communicatif. C’est la motivation « secondaire » qui dicte la gestion et l’organisation spatio-temporelle de l’espace discursif.
  • Analysis of the integral body collected in the course of implementation of the project “Usage of French as Lingua Franca in Multilingual Online Interactions between French Non-Specialist Students” in the textual form made by students during their dialogues over the Internet communication (electronic mails, chats) make it possible to specify more or less clear characteristics of multilingual students of non-linguistic disciplines as linguistic entities. The multilingual linguistic entity is studied at three levels: verbal-semantic, cognitive and motivational. At the verbal-semantic level one can notice thesaurus elements originating from various languages, making up the language repertoire of the respective communication participants. For specialists of non-language disciplines, the linguistic and cognitive level prevails since the semantics of special terms correlates with the thesaurus descriptors. Communicative and activity demands of a linguistic entity referring to the motivational level are determined by extra-linguistic and pragmatic-linguistic reasons. However, in most cases we speak about “the secondary” motivation which is due to the communicative training scenario prescribed within the framework of the project and determined by a wish of the students to meet the requirements of the set communicative format. It is the “secondary” motivation which dictates the spatiotemporal organization of the discursive space.
Cuvinte-cheie:
  • personnalité linguistique plurilingue, niveau sémantico-verbal, niveau linguo-cognitif, thésaurus, niveau motivationnel
  • multilingual linguistic entity, verbal-semantic level, linguistic and cognitive level, motivational level, thesaurus
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 1

Referințe în această publicație: 1

38Loïc DepeckerEntre signe et concept
Eléments de terminologie générale
Presses Sorbonne Nouvelle2002

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: