Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Identity and Alterity in Translating Eminescu’s Sonnet V into English

Autor:
Publicația: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 15, p. 180
p-ISSN:1843-1577
Editura:Universitatea din Pitești
Locul:Pitești
Anul:
Rezumat:This paper intends to identify the concepts of identity and alterity in Eminescu’s Sonnet V, which proves to be a resourceful search since alterity manifests here as a consequence of the passage of time upon one single identity (the poetic ego’s childhood is alterity of the mature self), and then to analyse the way in which these two concepts are rendered into English in two versions.
Cuvinte-cheie:translation, identity, alterity
Limba: engleză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 1

1Andrei BantașSuggestions for translation – oriented text analysisRRL, XXXIII (supl. 2), 1031988

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: