Titlu: | Împrumuturi de origine germană (săsească) în română. III. Etimologia cuvântului perjă |
Autor: | Vasile Arvinte |
Publicația: | Anuar de Lingvistică și Istorie Literară, XXXI, p. 141 |
p-ISSN: | 0066-4987 |
Editura: | Editura Academiei |
Locul: | Iași |
Anul: | 1986-1987 |
Rezumat: | Mot dialectal de la Moldavie et de l’Est de la Transylvanie, perjă „espèce de prune”, „prune, en général” (tout comme de l’arbre fruitier respectif, perj) a été expliqué par l’hongrois, le slave ancien, le serbo-croate, l’ukraïnien, l’allemand (saxon) et le latin du Moyen-Age. Beaucoup d’auteurs de dictionnaires roumains font appel à la formule „étymologie inconnue”. En reprenant l’analyse des anciennes explications et en mettant en discussion un riche matériel linguistique, dialectal et historique (concernant aussi bien le mot que l’objet qu’il dénomme), l’auteur démontre son origine allemande-saxonne: sax. piärš (piarsch), avec de variantes comme fearš, firžänk, etc. Une attention spéciale est accordée au côté sémantiques. |
Limba: | română |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
