Titlu: | Détermination nominale de l’agni, langue kwa de Côte d’Ivoire |
Autor: | Amoikon Assanvo |
Publicația: | Studii de gramatică contrastivă, 18, p. 7-21 |
p-ISSN: | 1584-143X |
e-ISSN: | 2344-4193 |
Editura: | Universitatea din Pitești |
Locul: | Pitești |
Anul: | 2012 |
Rezumat: | Le contexte d’actualisation et les spécificateurs fonctionnels du référent sont au centre de cet article. A ce propos, l’on note l’existence de deux types d’actualisation du nom. Il s’agit en l’occurrence du contexte non-spécifique et du contexte spécifique. En contexte non-spécifique, quand un nom désigne une parenté ou une partie du corps, le nom se comporte différemment des autres noms par l’affixation de morphèmes vocaliques [a] et [ε]. Mais en contexte spécifique, il passe du statut de Syntagme Nominal (NP) à celui d’un Syntagme Déterminatif (DP) ou Syntagme Quantificatif (QP). L’analyse du DP/QP dégage l’indéfini, le numéral, le défini et le démonstratif. Par ailleurs, l’analyse portant sur le défini est très particulière, dans la mesure où le pluriel se construit différemment par rapport à l’indéfini, au numéral et au démonstratif. |
Cuvinte-cheie: | spécificateur, contexte spécifique, contexte de citation, indéfini, défini |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
