| Title: | Détermination nominale de l’agni, langue kwa de Côte d’Ivoire |
| Author: | Amoikon Assanvo |
| Publication: | Studii de gramatică contrastivă, 18, p. 7-21 |
| p-ISSN: | 1584-143X |
| e-ISSN: | 2344-4193 |
| Publisher: | Universitatea din Pitești |
| Place: | Pitești |
| Year: | 2012 |
| Abstract: | Le contexte d’actualisation et les spécificateurs fonctionnels du référent sont au centre de cet article. A ce propos, l’on note l’existence de deux types d’actualisation du nom. Il s’agit en l’occurrence du contexte non-spécifique et du contexte spécifique. En contexte non-spécifique, quand un nom désigne une parenté ou une partie du corps, le nom se comporte différemment des autres noms par l’affixation de morphèmes vocaliques [a] et [ε]. Mais en contexte spécifique, il passe du statut de Syntagme Nominal (NP) à celui d’un Syntagme Déterminatif (DP) ou Syntagme Quantificatif (QP). L’analyse du DP/QP dégage l’indéfini, le numéral, le défini et le démonstratif. Par ailleurs, l’analyse portant sur le défini est très particulière, dans la mesure où le pluriel se construit différemment par rapport à l’indéfini, au numéral et au démonstratif. |
| Key words: | spécificateur, contexte spécifique, contexte de citation, indéfini, défini |
| Language: | French |
| Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:




