Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Способы Передачи Русских Союзов С Уступительным Значением При Переводе На Французский Язык

Autor:
Publicația: Studii de gramatică contrastivă, 17, p. 68-80
p-ISSN:1584-143X
e-ISSN:2344-4193
Editura:Universitatea din Pitești
Locul:Pitești
Anul:
Rezumat:[Translating subordinating conjunctions from Russian to French] In this paper, we propose a comparative analysis of the subordinating conjunctions within the Russian and French systems of clauses. We proceed from the most frequent standard models in Russian. We show that it is possible to achieve the highest degree of textual equivalence which depends on the search of correct equivalents in French and that the translator has to take into consideration three ways of subordination: logical, correcting and argumentative. We also distinguish some specific models, as the Russian model “kak... ni”, that need specific lexical equivalent in French.
Cuvinte-cheie:contrastive linguistics, conjunction, discourse connective, subordinating conjunction
Limba: rusă
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: