Titlu: | Die Wandlungen des Dichters Manfred Winkler |
Autor: | Hans Bergel |
Publicația: | Temeswarer Beiträge zur Germanistik, 10, p. 85 |
p-ISSN: | 1453-7621 |
Editura: | Mirton Verlag |
Locul: | Temeswar |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | This paper offers some clues in order to understand the genesis and structure of Manfred Winkler’s poetry. The poet was born in Bukovina. The multilingualism specific to that region explains the fact that Winkler worked as a translator both from German into Hebrew and from Hebrew into German, but also from and into Ukrainian, Yiddish, Russian and Romanian. He wrote his poetry both in German and in Hebrew. |
Cuvinte-cheie: | history of Bukovina, Judaism, German mother tongue, multilingualism, translation, poetry |
Limba: | germană |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
